Trx Music - Cor do Pecado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trx Music - Cor do Pecado




Cor do Pecado
The Color of Sin
I′m back
I'm back
I'm back
I'm back
Olho a minha volta e quase tudo me revolta
I look around, and almost everything revolts me,
Dinheiro vai e raramente é que sobra
Money comes and goes, rarely staying.
Seguro sentimentos pra tua mente solta
I hold back my feelings for your carefree mind.
Cinco da manhã um gajo está aqui na obra
Five in the morning, and I'm already here at work,
Enquanto ponho a minha life em risco
While I put my life at risk
para sustentar os meus filhos
Just to provide for my children.
Eu tenho brancos a gritarem comigo
I have white people yelling at me,
Eu tenho brancos a tratarem como lixo, sacrifícios
I have white people treating me like trash, sacrifices.
Enquanto a rádio padroniza
While the radio standardizes,
Televisão hipnotiza e o pensamento localiza
Television hypnotizes, and thought localizes.
País tão dividido e ainda assim faltam divísas
A country so divided, and yet lacking resources,
Se fatigam pela mixa mesmo quando não precisam
They tire themselves for the "mixa," even when they don't need to.
Acho que eu ando no país errado
I think I'm in the wrong country.
Deus diz-me se tenho pecados
God, tell me if I have sinned.
Será que o problema é do globo ou é da cor do pecado?
Is the problem with the world, or with the color of sin?
Eu vim trazer o meu chefe ao banco
I came to bring my boss to the bank.
Ele diz que vem fazer um levantamento
He says he's coming to make a withdrawal.
Mas quando o assunto é pagar o meu salário
But when it comes to paying my salary,
Bué de voltas eu peço para me dar um aumento
Lots of twists and turns, I just ask for a raise.
Bem que tento, mas não condições
I try hard, but there are no conditions.
Vários kandongueiros porque um gajo vive longe
Several "kandongueiros" because I live far away.
Vida é uma guerra e eu não tenho munições
Life is a war, and I have no ammunition.
Eu não sei qual é o motivo para tantas punições
I don't know the reason for so much punishment.
Porque um gajo é motorista, mas a vida é que me leva
Because I'm a driver, but life is what drives me.
Nem consigo ser Adão para a minha Eva
I can't even be Adam to my Eve,
Porque ela chora com tanto problema
Because she only cries with so many problems.
Mas sei que o esforço vale a pena
But I know the effort is worth it.
Essa cidade nos condena
This city condemns us.
Não importa se és um santo ou um pecador
It doesn't matter if you're a saint or a sinner,
Talvez tu não sintas essa dor
Maybe you don't feel this pain,
Mas não paro de tentar mano seja onde for
But I won't stop trying, man, wherever it may be.
Novas histórias conto do que aguenta o meu povo
I tell new stories of what my people endure,
Para sermos felizes sofro
To be happy, I suffer.
Vamos fazer do céu a terra cuidando do que temos
Let's make heaven on earth, taking care of what we have.
Melhor está a chegar, eu sei aguenta o máximo que poderes, tem
Better is coming, I know, endure as much as you can, just have Faith.
Sonho depois de um choro se cair levanto logo
Dreaming after crying, if I fall, I get up right away.
O mais díficil foi não podia adivinhar
The hardest part is over, I couldn't have guessed
Que o mundo ia ser tão complicado e não me entender
That the world would be so complicated and misunderstand me.
Eu sou um professor angolano é hábito ter o salário atrasado
I'm an Angolan teacher, it's a habit to have my salary delayed.
Dois filhos num colégio caro nem quis, mas fazer o quê?
Two children in an expensive school, I didn't want it, but what can I do?
Não vagas no Estado
There are no vacancies in the State,
E eu estou no banco a pedir um empréstimo
And I'm at the bank asking for a loan.
E esse do meu lado a reclamar das dívisas
And the one next to me complaining about the foreign currency
Para mandar para fora, mas eu nem aqui dentro consigo
To send abroad, but I can't even manage here inside.
Dinheiro para melhorar a minha vida
Money to improve my life.
Ensino, mas sou ignorado perdi o emprego deram
I teach, but I'm ignored, I lost my job, they gave it
Noutro fulano eu sei que sou bem melhor qualificado
To another guy, I know I'm much more qualified,
Mas ele é branco eu tenho a cor do pecado
But he's white, I have the color of sin.
Bairro pobre proteção em nenhum lado
Poor neighborhood, protection nowhere,
Dinheiro bem pouco ainda somos assaltados
Very little money, we're still robbed.
Políticos chamo de corruptos
I call politicians corrupt,
Mas ainda me sujo por uns trocos sujos
But I still get dirty for dirty money.
Meu bolso tem sede então aceito a gasosa
My pocket is thirsty, so I accept the soda.
Alunos burros, mas dou boas notas
Dumb students, but I give good grades,
E eu é que formo o futuro de Angola (e eu é que formo o futuro de Angola)
And I'm the one who shapes the future of Angola (and I'm the one who shapes the future of Angola).
a minha esposa compra coisas dinheiro nem sei de ondevsai
My wife buys things, I don't even know where the money comes from,
E desconfio que os meus filhos têm vergonha do pai (ai)
And I suspect my children are ashamed of their father (oh).
Novas histórias conto do que aguenta o meu povo
I tell new stories of what my people endure,
Para sermos felizes, sofro vamos fazer do céu a terra
To be happy, I suffer, let's make heaven on earth,
Cuidando do que temos melhor está a chegar
Taking care of what we have, better is coming,
Eu sei aguenta o máximo que poderes, tem
I know, endure as much as you can, just have Faith.
Sonho depois de um choro se cair levanto logo
Smiling after crying, if I fall, I get up right away.
O mais díficil foi não podia adivinhar
The hardest part is over, I couldn't have guessed
Que o mundo ia ser tão complicado e não me entender
That the world would be so complicated and misunderstand me.
A minha história conto, represento o meu povo
I tell my story, I represent my people,
Para ser feliz sofro, mas me levanto sempre
To be happy I suffer, but I always get up.
Tem tu também melhor está a chegar
Just have faith, you too, better is coming.
Eu sei aguenta o máximo que puderes, tem
I know, endure as much as you can, just have faith.
Sorrir depois do choro, se cair levanto logo
Smile after crying, if I fall I get up right away.
O mais difícil foi não podia adivinhar
The hardest part is over, I couldn't have guessed
Que o mundo ia ser tão complicado e não me entender
That the world would be so complicated and misunderstand me.





Авторы: Edwaldo Pegado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.