Juicy World - Red Skeletons!* - перевод текста песни на немецкий

Red Skeletons!* - Trxpsперевод на немецкий




Red Skeletons!*
Rote Skelette!*
Whole lotta red, uh
Ganz viel Rot, uh
Whole lotta red
Ganz viel Rot
One shot to the head (One shot to the head)
Ein Schuss in den Kopf (Ein Schuss in den Kopf)
Nigga, you dead
Typ, du bist tot
I don't give a fuck 'bout a nigga
Ist mir scheißegal, was mit 'nem Typen ist
Kill a nigga off red
Erschieß 'nen Typen, alles rot
Just bought a new K
Hab grad 'ne neue K gekauft
That's a brand new leg
Das ist ein brandneues Bein
Got a brand new bitch
Hab 'ne brandneue Bitch
That's some brand new friends, huh
Das sind brandneue Freunde, huh
Got a brand new bag, hold up
Hab 'ne brandneue Tasche, warte mal
And some brand new ends, hold up
Und brandneue Kohle, warte mal
Got a brand new coupe, uh
Hab ein brandneues Coupé, uh
That's a brand new Benz, huh
Das ist ein brandneuer Benz, huh
Got a brand new watch, uh
Hab 'ne brandneue Uhr, uh
Skeleton, hold up (What?)
Skeleton, warte mal (Was?)
BD, huh (What?)
BD, huh (Was?)
That's a bust-down, huh
Das ist 'ne Bust-Down, huh
Shawty get down, huh (Hop in the back)
Shawty, komm ran, huh (Spring hinten rein)
Shawty come 'round, huh (What?)
Shawty, komm vorbei, huh (Was?)
Shawty know (Uh)
Shawty weiß (Uh)
Ain't a nigga I trust (Yeah)
Gibt keinen Typen, dem ich traue (Yeah)
I hit a hole in your gut, yeah, uh (Snitch)
Ich schieß dir ein Loch in den Bauch, yeah, uh (Snitch)
Bullets, they rush (Yeah)
Kugeln, sie rasen (Yeah)
I turned that ho to a slut (Ah)
Ich hab diese Hoe zur Schlampe gemacht (Ah)
Shawty gon' fuck (Ayy)
Shawty wird ficken (Ayy)
We pour that four in thе stuff
Wir kippen die Vier in das Zeug rein
I wanna fuck this shit up
Ich will diesen Scheiß zerficken
I'm goin' too fast, what the fuck?
Ich bin zu schnell, was zum Teufel?
Where thе hell we goin'?
Wo zur Hölle fahren wir hin?
Yeah, slatt gotta fuck her first 'cause I don't know
Yeah, Slatt muss sie zuerst ficken, weil ich's nicht weiß
Yeah, slatt gotta fuck that ho, it ain't my ho (Hold up)
Yeah, Slatt muss diese Hoe ficken, ist nicht meine Hoe (Warte mal)
Yeah, slatt gotta touch that ho, that ain't my ho (Slatt)
Yeah, Slatt muss diese Hoe anfassen, das ist nicht meine Hoe (Slatt)
Fuck up (Buh-buh-buh-buh-buh)
Fick dich (Buh-buh-buh-buh-buh)
Gone
Weg
Hit them bullets right-right to your dome
Schieß diese Kugeln direkt-direkt in deinen Schädel
Whole lotta red, uh
Ganz viel Rot, uh
Whole lotta red
Ganz viel Rot
One shot to the head (One shot to the head)
Ein Schuss in den Kopf (Ein Schuss in den Kopf)
Nigga, you dead
Typ, du bist tot
I don't give a fuck 'bout a nigga
Ist mir scheißegal, was mit 'nem Typen ist
Kill a nigga off red
Erschieß 'nen Typen, alles rot
Just bought a new K
Hab grad 'ne neue K gekauft
That's a brand new leg
Das ist ein brandneues Bein
Got a brand new bitch
Hab 'ne brandneue Bitch
That's some brand new friends, huh
Das sind brandneue Freunde, huh
Got a brand new bag, hold up
Hab 'ne brandneue Tasche, warte mal
And some brand new ends, hold up
Und brandneue Kohle, warte mal
Got a brand new coupe, uh
Hab ein brandneues Coupé, uh
That's a brand new Benz, huh
Das ist ein brandneuer Benz, huh
Got a brand new watch, uh
Hab 'ne brandneue Uhr, uh
Skeleton, hold up
Skeleton, warte mal
Got a brand new flow (Got a brand new flow)
Hab 'nen brandneuen Flow (Hab 'nen brandneuen Flow)
And a whole lot more (And a whole lot more)
Und vieles mehr (Und vieles mehr)
And I come from the back,
Und ich komme von hinten,
When we wanna knock we kick down doors (We kick down doors)
Wenn wir klopfen wollen, treten wir Türen ein (Wir treten Türen ein)
Said, it's bad repercussions when niggas start bussin'
Sagte, es gibt schlimme Konsequenzen, wenn Typen anfangen zu schießen
My homie been sick, he been sippin' on tussin'
Mein Homie ist krank, er hat Tussin gesippt
My father was waitin', they fightin', they fussin'
Mein Vater hat gewartet, sie kämpfen, sie streiten
I give niggas hits and they get a concussion
Ich verpass' Typen Schläge und sie kriegen 'ne Gehirnerschütterung
My phone is on 7%, I'm on to every event
Mein Handy hat 7%, ich bin bei jedem Event dabei
Always be talking to God, I been doin' things that I repent
Rede immer mit Gott, ich habe Dinge getan, die ich bereue
When they see me, they give me a nod
Wenn sie mich sehen, nicken sie mir zu
Mr. [?], I be on the fence
Mr. [?], ich bin unentschlossen
'Cause I can't trust my niggas and
Weil ich meinen Jungs und
Dawgs, so my homie gon' walk with a limp
Kumpels nicht trauen kann, also wird mein Homie hinken
Yeah, mixin' the mint
Yeah, mische die Minze
Off topic, hot topic
Themawechsel, heißes Thema
Y'all out rock shopping, I'm out jaw droppin'
Ihr seid draußen Steine kaufen, ich sorge für herunterklappende Kinnladen
That's just how he move, ayy
So bewegt er sich halt, ayy
Don't fuck with his groove, he practice what he preaches
Leg dich nicht mit seinem Groove an, er praktiziert, was er predigt
Only 24 years old with more dough than his teachers
Nur 24 Jahre alt mit mehr Kohle als seine Lehrer
Whole lotta red, uh
Ganz viel Rot, uh
Whole lotta red
Ganz viel Rot
One shot to the head (One shot to the head)
Ein Schuss in den Kopf (Ein Schuss in den Kopf)
Nigga, you dead
Typ, du bist tot
I don't give a fuck 'bout a nigga
Ist mir scheißegal, was mit 'nem Typen ist
Kill a nigga off red
Erschieß 'nen Typen, alles rot
Just bought a new K
Hab grad 'ne neue K gekauft
That's a brand new leg
Das ist ein brandneues Bein
Got a brand new bitch
Hab 'ne brandneue Bitch
That's some brand new friends, huh
Das sind brandneue Freunde, huh
Got a brand new bag, hold up
Hab 'ne brandneue Tasche, warte mal
And some brand new ends, hold up
Und brandneue Kohle, warte mal
Got a brand new coupe, uh
Hab ein brandneues Coupé, uh
That's a brand new Benz, huh
Das ist ein brandneuer Benz, huh
Got a brand new watch, uh
Hab 'ne brandneue Uhr, uh
Skeleton, hold up
Skeleton, warte mal





Авторы: Carter Noble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.