TryHardNinja - Leave Me Alone (Instrumental) - перевод текста песни на русский

Leave Me Alone (Instrumental) - TryHardNinjaперевод на русский




Leave Me Alone (Instrumental)
Оставь меня в покое (Инструментальная версия)
Hello Neighbour, hello stranger.
Привет, соседка, привет, незнакомка.
This is your only disclaimer.
Это твоё единственное предупреждение.
If you choose to trespass here,
Если ты решишь сюда вторгнуться,
Then you should know to beware.
То должна знать, чего остерегаться.
Cause your life may be in danger!
Ведь твоя жизнь может быть в опасности!
(I remember...)
помню...)
I was really hoping you would pass me,
Я очень надеялся, что ты пройдёшь мимо,
But you stopped and then started unpacking.
Но ты остановилась и начала распаковывать вещи.
Couldn't understand then what was happening,
Я не мог понять тогда, что происходит,
just what kind of hell the devil dragged in!
Какой же чёрт тебя сюда притащил!
Haven't had a minute to myself no,
У меня не было ни минуты покоя, нет,
Since you moved and barged in through my front door.
С тех пор, как ты переехала и вломилась в мою дверь.
If I were you, I would be more careful.
На твоём месте, я был бы осторожнее.
Cause you just might get everything you came for!
Ведь ты можешь получить всё, за чем пришла!
GO! Turn around, nice to see ya!
УХОДИ! Развернись, рад был видеть!
But I need privacy.
Но мне нужно личное пространство.
I gotta get you the hell out of my home!
Я должен выгнать тебя из моего дома!
Don't you dare touch my keys! We are way past niceties here!
Не смей трогать мои ключи! С любезностями покончено!
And I want you to leave me alone!
И я хочу, чтобы ты оставила меня в покое!
And I know how all this must look.
И я знаю, как всё это должно выглядеть.
But you can't come back once you know!
Но ты не сможешь вернуться, когда узнаешь!
Because the hidden truth you're dying to find,
Потому что скрытая правда, которую ты так хочешь найти,
Might be the thing you end up dying for!
Может стать тем, за что ты, в конце концов, умрёшь!
Listen, I'm not normal and I know this.
Слушай, я ненормальный, и я это знаю.
But just keep your nose out of my business.
Но просто не суй свой нос в мои дела.
You're the one determined to be lawless, say I'm wrong,
Ты та, кто решил быть вне закона, скажи, что я не прав,
But look at your own choices!
Но взгляни на свой собственный выбор!
Why are you creepin' around my bedroom?
Почему ты крадёшься вокруг моей спальни?
Taking stuff, now I'm in a bad mood.
Берёшь вещи, теперь у меня плохое настроение.
Justified to leave you with a head wound!
У меня есть все основания оставить тебя с пробитой головой!
And dig a grave for you inside the next room!
И выкопать для тебя могилу в соседней комнате!
GO! Turn around, nice to see ya!
УХОДИ! Развернись, рад был видеть!
But I need privacy.
Но мне нужно личное пространство.
I gotta get you the hell out of my home!
Я должен выгнать тебя из моего дома!
Don't you dare touch my keys! We are way past niceties here!
Не смей трогать мои ключи! С любезностями покончено!
And I want you to leave me alone!
И я хочу, чтобы ты оставила меня в покое!
And I know how all this must look.
И я знаю, как всё это должно выглядеть.
But you can't go back once you know!
Но ты не сможешь вернуться, когда узнаешь!
Because the hidden truth you're dying to find,
Потому что скрытая правда, которую ты так хочешь найти,
Might be the thing you end up dying for!
Может стать тем, за что ты, в конце концов, умрёшь!
OK! I might be crazy but there's reasons I don't talk much.
Ладно! Я, может, и сумасшедший, но есть причины, по которым я мало говорю.
Boardin' up all of my doors then lay some traps to keep you stuck.
Заколачиваю все свои двери, а затем расставляю ловушки, чтобы ты застряла.
You're in a rut! Messin' with me was enough,
Ты в западне! Связываться со мной было лишним,
feelin' like your time is up!
Чувствую, что твоё время истекло!
I'm calling your bluff! Get the heck out of my house!
Я раскрываю твой блеф! Убирайся из моего дома!
I'm insane and you're testing your luck! AHH!
Я безумен, и ты испытываешь свою удачу! А!
Since when did decency and privacy go down the drain?
С каких пор порядочность и неприкосновенность частной жизни пошли коту под хвост?
Why is my neighbour tryin' to find out what's inside my brain?
Почему моя соседка пытается узнать, что у меня в голове?
I'll learn your every move, your efforts are in vain.
Я изучу каждый твой шаг, твои усилия напрасны.
We aren't the same!
Мы не одинаковые!
My dirty secrets will not ever be obtained!
Мои грязные секреты никогда не будут раскрыты!
You're never gonna get to sneak by me.
Тебе никогда не удастся прокрасться мимо меня.
Was that a footstep I heard?
Это были шаги, которые я слышал?
Boy you better go flee!
Девочка, тебе лучше бежать!
Think you can beat me in a foot race? Then we gon' see!
Думаешь, сможешь победить меня в беге? Тогда посмотрим!
Leave me alone, all I wanna do is watch tv!
Оставь меня в покое, всё, что я хочу, это смотреть телевизор!
So go ahead, you know what happens if I catch you snoopin'.
Так что давай, ты знаешь, что произойдет, если я поймаю тебя за подглядыванием.
So nice to meet you, it's time to get movin'!
Приятно было познакомиться, пора уходить!
You've been a headache ever since you moved in!
Ты была головной болью с тех пор, как переехала!
Never thought neighbours could be such a nuisance! (Grr!)
Никогда не думал, что соседи могут быть такой неприятностью! (Грр!)
Goodbye neighbour, it was nice knowin' ya.
Прощай, соседка, было приятно познакомиться.
You wanna see what's in my basement?
Хочешь увидеть, что у меня в подвале?
Well, I'm not showing ya!
Ну, я тебе не покажу!
GO! Turn around, nice to see ya!
УХОДИ! Развернись, рад был видеть!
But I need privacy.
Но мне нужно личное пространство.
I gotta get you the hell out of my home!
Я должен выгнать тебя из моего дома!
Don't you dare touch my keys! We are way past niceties here!
Не смей трогать мои ключи! С любезностями покончено!
And I want you to leave me alone!
И я хочу, чтобы ты оставила меня в покое!
And I know how all this must look.
И я знаю, как всё это должно выглядеть.
But you can't go back once you know!
Но ты не сможешь вернуться, когда узнаешь!
Because the hidden truth you're dying to find,
Потому что скрытая правда, которую ты так хочешь найти,
might be the thing you end up dying for!
Может стать тем, за что ты, в конце концов, умрёшь!
Hello Neighbour, hello stranger.
Привет, соседка, привет, незнакомка.
If you choose to trespass here,
Если ты решишь сюда вторгнуться,
This is your carnival clear!
Это твой карнавал ясный!
Cause your life may be in danger!
Ведь твоя жизнь может быть в опасности!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.