Текст и перевод песни Trygve Skaug - Enden Av Tunnelen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enden Av Tunnelen
Конец Туннеля
Ut
i
natta
med
ungens
hånd
i
din
hånd
В
ночь,
держа
ребенка
за
руку,
Hvem
hadde
trudd
det
skulle
ende
sånn?
Кто
бы
мог
подумать,
что
все
так
закончится?
Livet
ligger
igjen
blant
skoa
i
gangen
Жизнь
осталась
среди
обуви
в
прихожей,
I
det
du
rykker
tilbake
til
start
Когда
ты
возвращаешься
к
началу.
Å
bytte
kurs
er
som
å
gamble
med
alt
du
har
Сменить
курс
— как
поставить
на
кон
все,
что
имеешь,
Å
bygge
opp
igjen
tar
den
tida
det
tar
Восстановить
все
займет
столько
времени,
сколько
потребуется.
Stillheten
slipper
inn
lyden
av
hjerter
Тишина
пропускает
звук
сердец,
Som
endelig
tør
å
slå
hardt
Которые
наконец-то
осмеливаются
биться
сильно.
Ser
du
det
kommer
lys
Видишь
ли
ты
свет,
Lys
ut
av
det
svarte?
Свет
из
темноты?
Ut
av
det
sleipe
og
glatte?
Из
скользкой
и
зыбкой
мглы?
Midt
i
den
mørkeste
kvelden
Посреди
самой
темной
ночи,
Ser
du
det
komme
lys
Видишь
ли
ты
свет,
Som
speiler
stjerner
i
tårer?
Отражающий
звезды
в
слезах?
Som
blender
ut
det
som
sårer?
Затмевающий
то,
что
ранит?
Ser
du
det
kommer
lys
Видишь
ли
ты
свет,
Fra
enden
av
tunnelen?
Из
конца
туннеля?
Tar
et
sekund
å
få
slått
ut
pusten
Секунда
нужна,
чтобы
дух
перехватило,
Tar
noen
år
å
få'n
tilbake
igjen
Годы
нужны,
чтобы
дышать
снова.
Kan
ta
et
liv
å
glemme
et
annet
Может,
жизнь
потребуется,
чтобы
забыть
другую,
Hvis
det
sitter
skikkelig
i
Если
она
глубоко
засела.
Ser
du
det
kommer
lys
Видишь
ли
ты
свет,
Lys
ut
av
det
svarte?
Свет
из
темноты?
Ut
av
det
sleipe
og
glatte?
Из
скользкой
и
зыбкой
мглы?
Midt
i
den
mørkeste
kvelden
Посреди
самой
темной
ночи,
Ser
du
det
komme
lys
Видишь
ли
ты
свет,
Som
speiler
stjerner
i
tårer?
Отражающий
звезды
в
слезах?
Som
blender
ut
det
som
sårer?
Затмевающий
то,
что
ранит?
Ser
du
det
komme
lys
Видишь
ли
ты
свет,
Fra
enden
av
tunnelen?
Из
конца
туннеля?
Det
ringer
i
resepsjonen
på
et
senter
Звонок
в
приемной
центра,
Det
blir
til
ringer
i
vannet
hos
små
gutter
og
jenter
Превращается
в
круги
на
воде
у
маленьких
мальчиков
и
девочек,
Som
sovna
trygt
for
første
gang
i
sitt
liv
Которые
уснули
спокойно
впервые
в
жизни,
Og
blei
med
drømmene
som
seilte
forbi
И
уплыли
вместе
с
проплывающими
мимо
снами.
Ser
du
det
kommer
lys
Видишь
ли
ты
свет,
Lys
ut
av
det
svarte?
Свет
из
темноты?
Ut
av
det
sleipe
og
glatte?
Из
скользкой
и
зыбкой
мглы?
Midt
i
den
mørkeste
kvelden
Посреди
самой
темной
ночи,
Ser
du
det
komme
lys
Видишь
ли
ты
свет,
Som
speiler
stjerner
i
tårer?
Отражающий
звезды
в
слезах?
Som
blender
ut
det
som
sårer?
Затмевающий
то,
что
ранит?
Ser
du
det
kommer
lys
Видишь
ли
ты
свет,
Fra
enden
av
tunnelen?
Из
конца
туннеля?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.