Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Port of Tyne
Hafen von Tyne
Aldri
glemme
Niemals
vergessen
Jeg
skal
aldri
glemme
Ich
werde
niemals
vergessen
Traff
som
kalde
dråper
i
nakken
Traf
wie
kalte
Tropfen
im
Nacken
Elsker
deg
fortsatt
Liebe
dich
immer
noch
Du
sa
jeg
elsker
deg
fortsatt
Du
sagtest,
ich
liebe
dich
immer
noch
Plukka
opp
billett
i
fra
bakken
Hob
das
Ticket
vom
Boden
auf
Ved
så
huske
meg
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern?
Må
du
be
og
om
å
huske
for
alltid
Musst
du
auch
darum
bitten,
dich
für
immer
zu
erinnern?
Ved
så
savne
meg
Wirst
du
mich
vermissen?
Forsvant
mellom
orda
Verschwand
zwischen
den
Worten
Det
forsvant
mellom
orda
Es
verschwand
zwischen
den
Worten
Som
et
signal
fra
et
skip
som
går
på
grunn
Wie
ein
Signal
von
einem
Schiff,
das
auf
Grund
läuft
Tusen
av
bølger
Tausende
von
Wellen
Mellom
tusener
av
bølger
Zwischen
Tausenden
von
Wellen
Som
en
gråstein
som
synker
ned
til
bunn
Wie
ein
grauer
Stein,
der
auf
den
Grund
sinkt
Ved
så
huske
meg
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern?
Må
du
be
og
om
å
huske
for
alltid
Musst
du
auch
darum
bitten,
dich
für
immer
zu
erinnern?
Ved
så
savne
meg
Wirst
du
mich
vermissen?
Port
of
tyne
you
castle
(?)
Hafen
von
Tyne,
deine
Burg
(?)
Lot
vi
natta
favne
oss
inn
Ließen
wir
die
Nacht
uns
umfangen
Lot
turister
være
turister
Ließen
Touristen
Touristen
sein
Og
havet
være
hav
Und
das
Meer
Meer
sein
Ved
så
huske
meg
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern?
Må
du
be
og
om
å
huske
for
alltid
Musst
du
auch
darum
bitten,
dich
für
immer
zu
erinnern?
Ved
så
savne
meg
Wirst
du
mich
vermissen?
Si
at
det
er
forseint
Sag,
dass
es
zu
spät
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: trygve skaug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.