Текст и перевод песни Trygve Skaug - Sola over Moria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola over Moria
Солнце над Морией
Flyter
inn
et
håp
er
sted
Вливается
надежда,
есть
место,
Litt
sør
for
Eliah
hotell
Чуть
южнее
отеля
Элиах,
En
grå
å
kjølig
kveld
Серый
и
прохладный
вечер,
Ja
deg
vil
vi
gratulere
Да,
тебя
мы
поздравляем.
Hvor
setter
du
foten
ned
Куда
ты
ступаешь,
Når
ingen
hjelper
deg
i
land
Когда
никто
не
поможет
тебе
сойти
на
берег,
Når
hele
livet
tar
inn
vann
Когда
вся
жизнь
набирает
воду,
Si
meg
så
hva
vil
du
mer
Скажи
мне,
чего
же
ты
хочешь
еще?
Så
stiger
sola
over
Moria
И
поднимается
солнце
над
Морией,
Å
alt
du
får
er
nokk
en
dag
И
все,
что
ты
получаешь,
— это
еще
один
день,
En
kjent
stemme
visker
Знакомый
голос
шепчет:
"Sofia
du
må
våkne"
"София,
ты
должна
проснуться".
Nikker
neie
snur
oss
omkring
Киваем,
оглядываемся
вокруг,
Men
du
må
tenne
lysa
sjølv
Но
ты
должна
зажечь
огни
сама,
Si
hva
du
ønsker
om
du
tør
Скажи,
чего
ты
желаешь,
если
осмелишься,
Av
hjerte
alle
gode
ting
От
всего
сердца
всех
благ
тебе.
Alle
i
ring
omkring
deg
vi
står
Все
в
кругу
вокруг
тебя
мы
стоим
Å
kniper
øyene
igjen
И
закрываем
глаза,
Du
trodde
du
var
kommet
frem
Ты
думала,
что
пришла
к
цели,
Hurra
for
deg
som
fyller
ditt
år
Ура
тебе,
отмечающей
свой
день
рождения.
Så
stiger
sola
over
Moria
И
поднимается
солнце
над
Морией,
Å
alt
du
får
er
nokk
en
dag
И
все,
что
ты
получаешь,
— это
еще
один
день,
En
kjent
stemme
visker
Знакомый
голос
шепчет:
"Sofia
du
må
våkne"
"София,
ты
должна
проснуться".
Å
dette
er
din
dag
И
это
твой
день,
Så
bare
bruk
den
som
du
vil
Так
что
просто
используй
его,
как
хочешь,
Å
blir′n
tom
skal
du
få
en
til
А
если
он
станет
пустым,
ты
получишь
другой,
Det
er
fler
der
dem
kommer
fra
Их
там
много,
откуда
они
берутся.
For
nå
stiger
sola
over
Moria
Ведь
теперь
поднимается
солнце
над
Морией,
Å
alt
du
får
er
nokk
en
dag
И
все,
что
ты
получаешь,
— это
еще
один
день,
En
kjent
stemme
visker
Знакомый
голос
шепчет:
"Sofia
du
må
våkne"
"София,
ты
должна
проснуться".
Flyter
inn
et
håp
et
sted
Вливается
надежда,
есть
место,
Litt
sør
for
Eliah
hotell
Чуть
южнее
отеля
Элиах,
En
grå
å
kjølig
kveld
Серый
и
прохладный
вечер,
Ja
deg
vil
vi
gratulere
Да,
тебя
мы
поздравляем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trygve Skaug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.