Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
voy
solo,
baby
Jetzt
gehe
ich
allein,
Baby
Mejor
alisto
las
maletas,
sé
que
tú
a
mí
me
vas
a
extrañar
Ich
packe
besser
die
Koffer,
ich
weiß,
du
wirst
mich
vermissen
Que
solo
recuerda
cuando
éramos
felices
Erinnere
dich
nur
daran,
als
wir
glücklich
waren
Y
creo
que
eso
la
pone
muy
mal,
mal
Und
ich
glaube,
das
macht
sie
sehr
traurig,
traurig
Yo
te
amé
de
verdad,
ah
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt,
ah
Ya
ni
sé
si
es
real
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
es
real
ist
Al
sentir
tu
mirar
Wenn
ich
deinen
Blick
spüre
Mejor
voy
solo
(no,
baby)
Ich
gehe
besser
allein
(nein,
Baby)
Y
me
conformo
con
solo
tenerte
a
veces
si
es
para
chingar
Und
ich
begnüge
mich
damit,
dich
manchmal
zu
haben,
wenn
es
zum
Ficken
ist
Tú
eres
lo
que
siempre
quise,
pero
creo
que
esto
nunca
va
pasar
Du
bist
das,
was
ich
immer
wollte,
aber
ich
glaube,
das
wird
nie
passieren
Yo
te
amé
de
verdad
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt
Dime
si
esto
es
real
Sag
mir,
ob
das
real
ist
Tú
eres
mi
otra
mitad
Du
bist
meine
andere
Hälfte
Si
nos
vemos
quizás
lo
que
tenemos
lo
vamos
a
solucionar
(solucionar)
Wenn
wir
uns
sehen,
werden
wir
vielleicht
das,
was
wir
haben,
lösen
(lösen)
Si
ya
no
sientes
de
lo
mismo
no
me
engañes
y
dime
la
verdad
(dime
la
verdad)
Wenn
du
nicht
mehr
dasselbe
fühlst,
täusche
mich
nicht
und
sag
mir
die
Wahrheit
(sag
mir
die
Wahrheit)
Quizás
me
mate
el
egoísmo
cuando
a
veces
me
olvido
de
llamar
Vielleicht
tötet
mich
der
Egoismus,
wenn
ich
manchmal
vergesse
anzurufen
No
he
dejado
de
pensar
que
Ich
habe
nicht
aufgehört
zu
denken,
dass
Desnuda
tú
eres
arte
Du
nackt
Kunst
bist
Let
it
go,
oh-oh-oh
Lass
es
los,
oh-oh-oh
Tú
me
enseñaste
que
todo
lo
puede
el
amor
Du
hast
mich
gelehrt,
dass
Liebe
alles
kann
Ahora
pago
mi
condena
es
una
maldición
Jetzt
zahle
ich
meine
Strafe,
es
ist
ein
Fluch
Ese
culo
que
tienes
se
ha
vuelto
mi
adicción
Dieser
Arsch,
den
du
hast,
ist
zu
meiner
Sucht
geworden
¿Por
qué
tú
eres
tan
mala?
Warum
bist
du
so
böse?
A
ninguna
se
iguala
Keine
ist
wie
du
Me
llevaste
en
tus
alas,
lo
hacíamos
en
la
sala
Du
hast
mich
auf
deinen
Flügeln
getragen,
wir
haben
es
im
Wohnzimmer
gemacht
Quisiera
verte,
tenerte
Ich
möchte
dich
sehen,
dich
haben
Dime
si
es
que
no
se
puede
volver
al
tiempo
Sag
mir,
ob
man
nicht
in
die
Zeit
zurückkehren
kann
Y
tomar
el
control
Und
die
Kontrolle
übernehmen
(Quisiera
verte,
tenerte
(Ich
möchte
dich
sehen,
dich
haben
Dime
si
es
que
no
se
puede
volver
al
tiempo
Sag
mir,
ob
man
nicht
in
die
Zeit
zurückkehren
kann
Y
tomar
el
control)
Und
die
Kontrolle
übernehmen)
Ahora
voy
solo
Jetzt
gehe
ich
allein
Mejor
alisto
las
maletas,
sé
que
tú
a
mí
me
vas
a
extrañar
Ich
packe
besser
die
Koffer,
ich
weiß,
du
wirst
mich
vermissen
Que
solo
recuerda
cuando
éramos
felices
Erinnere
dich
nur
daran,
als
wir
glücklich
waren
Y
creo
que
eso
la
pone
muy
mal,
mal
Und
ich
glaube,
das
macht
sie
sehr
traurig,
traurig
Yo
te
amé
de
verdad,
ah
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt,
ah
Ya
ni
sé
si
es
real
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
es
real
ist
Al
sentir
tu
mirar
Wenn
ich
deinen
Blick
spüre
Ahora
voy
solo
Jetzt
gehe
ich
allein
Mejor
alisto
las
maletas,
sé
que
tú
a
mí
me
vas
a
extrañar
Ich
packe
besser
die
Koffer,
ich
weiß,
du
wirst
mich
vermissen
Que
solo
recuerda
cuando
éramos
felices
Erinnere
dich
nur
daran,
als
wir
glücklich
waren
Y
creo
que
eso
la
pone
muy
mal,
mal
Und
ich
glaube,
das
macht
sie
sehr
traurig,
traurig
Yo
te
amé
de
verdad
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt
Ya
ni
sé
si
es
real
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
es
real
ist
Tú
eres
mi
otra
mitad
Du
bist
meine
andere
Hälfte
Me
quedé
sin
nada,
me
quedé
ciego
Ich
blieb
ohne
nichts
zurück,
ich
wurde
blind
Lo
he
perdido
todo
por
culpa
'e
mi
ego
Ich
habe
alles
verloren,
wegen
meines
Egos
Se
fueron
casi
todos
de
mis
amigos
Fast
alle
meine
Freunde
sind
gegangen
No
quiero
darte
pena
cuando
te
lo
digo
Ich
will
dir
kein
Mitleid
machen,
wenn
ich
dir
das
sage
Sé
que
pa'
los
dos
no
es
fácil,
¿cómo
me
volví
tan
frágil?
Ich
weiß,
dass
es
für
uns
beide
nicht
einfach
ist,
wie
bin
ich
so
zerbrechlich
geworden?
Como
en
una
lluvia
de
abril
Wie
in
einem
Aprilregen
Siento
que
me
voy
a
morir
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
Girl,
remember
the
time
Girl,
erinnere
dich
an
die
Zeit
Yo
be
ready
for
change
my
mind
Ich
bin
bereit,
meine
Meinung
zu
ändern
Sometimes
when
I
see
your
eyes
Manchmal,
wenn
ich
deine
Augen
sehe
Puedo
ver
lo
que
en
mí
no
hay
Kann
ich
sehen,
was
in
mir
nicht
ist
Mami
vuelve,
abrázame
Mami,
komm
zurück,
umarme
mich
Desnúdate
y
bésame
Zieh
dich
aus
und
küss
mich
Vamo'
al
cielo
para
ver
Lass
uns
zum
Himmel
gehen,
um
zu
sehen
Que
el
mundo
está
a
nuestros
pies
Dass
die
Welt
uns
zu
Füßen
liegt
Ahora
voy
solo
(no,
baby)
Jetzt
gehe
ich
allein
(nein,
Baby)
Mejor
alisto
las
maletas,
sé
que
tú
a
mí
me
vas
a
extrañar
Ich
packe
besser
die
Koffer,
ich
weiß,
du
wirst
mich
vermissen
Que
solo
recuerda
cuando
éramos
felices
Erinnere
dich
nur
daran,
als
wir
glücklich
waren
Y
creo
que
eso
la
pone
muy
mal,
mal
Und
ich
glaube,
das
macht
sie
sehr
traurig,
traurig
Yo
te
amé
de
verdad,
ah
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt,
ah
Ya
ni
sé
si
es
real
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
es
real
ist
Al
sentir
tu
mirar
Wenn
ich
deinen
Blick
spüre
Ahora
voy
solo
Jetzt
gehe
ich
allein
Mejor
alista
las
maletas,
si
sé
que
tú
me
vas
a
extrañar
Pack
lieber
die
Koffer,
wenn
ich
weiß,
dass
du
mich
vermissen
wirst
Que
solo
recuerda
cuando
éramos
felices
Erinnere
dich
nur
daran,
als
wir
glücklich
waren
Y
creo
que
eso
la
pone
muy
mal,
mal,
mal,
mal
Und
ich
glaube,
das
macht
sie
sehr
traurig,
traurig,
traurig,
traurig
Yo
te
amé
de
verdad
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt
Tú
eres
mi
otra
mitad
Du
bist
meine
andere
Hälfte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Moran, Luis Robles, Stefano Tena, Tryhan Rivadeneyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.