Текст и перевод песни Tryo feat. Yannick Noah & Ibrahim Maalouf - Serre moi 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serre moi 2020
Обними меня 2020
Ouap
pa
pa
la
la,
ouap
pa
pa
la
pa
la
la
Уап
па
па
ла
ла,
уап
па
па
ла
па
ла
ла
Ouap
pa
pa
la
la,
ouap
pa
pa
la
la
la
Уап
па
па
ла
ла,
уап
па
па
ла
ла
ла
Embrasse-moi
dessus
bord
Поцелуй
меня
сверху
донизу
Viens
mon
ange
retracer
le
ciel
Приди,
мой
ангел,
перерисуй
небо
J'irai
crucifier
ton
corps
Я
распну
твое
тело
Pourrai-je
dépunaiser
tes
ailes
Смогу
ли
я
очистить
твои
крылья?
Embrasser,
te
mordre
en
même
temps
Целовать,
кусать
тебя
одновременно
Enfoncer
mes
ongles
dans
ton
dos
brûlant
Вонзать
ногти
в
твою
горящую
спину
Te
supplier
de
me
revenir
Умолять
тебя
вернуться
ко
мне
Et
tout
faire
Ô
tout
pour
te
voir
partir
И
сделать
все,
о,
все,
чтобы
увидеть
твой
уход
Et
viens,
emmène-moi
là-bas
И
приди,
отведи
меня
туда
Donne-moi
la
main
que
je
ne
la
prenne
pas
Дай
мне
руку,
чтобы
я
ее
не
взял
Écorche
mes
ailes,
envole-moi
Обожги
мои
крылья,
подними
меня
ввысь
Et
laisse-toi
tranquille
à
la
fois
И
оставь
себя
в
покое
одновременно
Mille
fois
entrelaçons-nous
Тысячу
раз
переплетемся
Et
lassons-nous
même
en
dessous
И
утомимся
даже
снизу
Serre-moi
encore,
serre-moi
Обними
меня
еще,
обними
меня
Jusqu'à
étouffer
de
toi
Пока
не
задохнусь
от
тебя
Il
y
a
des
salauds
Есть
мерзавцы
Qui
pillent
le
cœur
des
femmes
Которые
грабят
сердца
женщин
Et
des
femmes
qui
n'savent
plus
trop
И
женщины,
которые
больше
не
знают
D'où
l'amour
tire
son
charme
Откуда
любовь
черпает
свое
очарование
Papillon
de
fleur
en
fleur
Бабочка
от
цветка
к
цветку
D'amour
en
amour
de
cœur
От
любви
к
любви,
от
сердца
к
сердцу
Ceux
qui
n'ont
qu'une
étoile
Те,
у
кого
есть
только
одна
звезда
Ou
ceux
qui
brûlent
leur
voile
Или
те,
кто
сжигает
свою
вуаль
Ouap
pa
pa
la
la,
ouap
pa
pa
la
pa
la
la
Уап
па
па
ла
ла,
уап
па
па
ла
па
ла
ла
Ouap
pa
pa
la
la,
ouap
pa
pa
la
la
la
Уап
па
па
ла
ла,
уап
па
па
ла
ла
ла
J'aime
tes
larmes
quand
tu
aimes
Я
люблю
твои
слезы,
когда
ты
любишь
La
sueur,
le
sang
rendons-nous
amants
Пот,
кровь,
станем
любовниками
Qui
se
passionnent,
qui
se
saignent
Которые
страстно
любят,
которые
истекают
кровью
J'aime
quand
mon
écorché
est
vivant
Я
люблю,
когда
мой
ободранный
жив
Je
ne
donne
pas
long
feu
Я
не
даю
долгой
жизни
À
nos
tragédies,
à
nos
adieux
Нашим
трагедиям,
нашим
прощаниям
Reviens-moi,
reviens-moi
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Tu
partiras
mieux
comme
ça
Ты
уйдешь
лучше
так
À
force
de
se
tordre
Изгибаясь
On
en
finirait
par
se
mordre
Мы
в
конечном
итоге
укусим
друг
друга
À
quoi
bon
se
reconstruire
Какой
смысл
восстанавливаться
Quand
on
est
adepte
du
pire
Когда
мы
приверженцы
худшего
Malgré
nous,
malgré
nous
Несмотря
на
нас,
несмотря
на
нас
À
quoi
bon
se
sentir
plus
grand
que
nous
Какой
смысл
чувствовать
себя
больше,
чем
мы
есть
Deux
grains
de
folie
dans
le
vent
Две
крупицы
безумия
на
ветру
Deux
âmes
brûlantes
Две
горящие
души
Il
y
a
des
salauds
Есть
мерзавцы
Qui
pillent
le
cœur
des
femmes
Которые
грабят
сердца
женщин
Et
des
femmes
qui
n'savent
plus
trop
И
женщины,
которые
больше
не
знают
D'où
l'amour
tire
son
charme
Откуда
любовь
черпает
свое
очарование
Papillon
de
fleur
en
fleur
Бабочка
от
цветка
к
цветку
D'amour
en
amour
de
cœur
От
любви
к
любви,
от
сердца
к
сердцу
Ceux
qui
n'ont
qu'une
étoile
Те,
у
кого
есть
только
одна
звезда
Ou
ceux
qui
brûlent
leur
voile
Или
те,
кто
сжигает
свою
вуаль
Ouap
pa
pa
la
la,
ouap
pa
pa
la
pa
la
la
Уап
па
па
ла
ла,
уап
па
па
ла
па
ла
ла
Ouap
pa
pa
la
la,
ouap
pa
pa
la
la
la
Уап
па
па
ла
ла,
уап
па
па
ла
ла
ла
Embrasse-moi
dessus
bord
Поцелуй
меня
сверху
донизу
Viens
mon
ange
retracer
le
ciel
Приди,
мой
ангел,
перерисуй
небо
J'irai
crucifier
ton
corps
Я
распну
твое
тело
Pourrai-je
dépunaiser
tes
ailes
Смогу
ли
я
очистить
твои
крылья?
T'embrasser,
te
mordre
en
même
temps
Целовать
тебя,
кусать
тебя
одновременно
Enfoncer
mes
ongles
dans
ton
dos
brûlant
Вонзать
ногти
в
твою
горящую
спину
Te
supplier
de
me
revenir
Умолять
тебя
вернуться
ко
мне
Et
tout
faire
Ô
tout
pour
te
voir
partir
И
сделать
все,
о,
все,
чтобы
увидеть
твой
уход
Et
viens,
emmène-moi
là-bas
И
приди,
отведи
меня
туда
Donne-moi
la
main
que
je
ne
la
prenne
pas
Дай
мне
руку,
чтобы
я
ее
не
взял
Écorche
mes
ailes
envole-moi
Обожги
мои
крылья,
подними
меня
ввысь
Et
laisse-toi
tranquille
à
la
fois
И
оставь
себя
в
покое
одновременно
Mille
fois
entrelaçons-nous
Тысячу
раз
переплетемся
Et
lassons-nous
même
en
dessous
И
утомимся
даже
снизу
Serre-moi
encore,
serre-moi
Обними
меня
еще,
обними
меня
Jusqu'à
étouffer
de
toi
Пока
не
задохнусь
от
тебя
(Il
y
a
des
salauds)
(Есть
мерзавцы)
(Qui
pillent
le
cœur
des
femmes)
(Которые
грабят
сердца
женщин)
Serre-moi
encore,
serre-moi
Обними
меня
еще,
обними
меня
Jusqu'à
étouffer
de
toi
Пока
не
задохнусь
от
тебя
Talala
lala
lala
la
Талала
лала
лала
ла
Jusqu'à
étouffer
de
toi
Пока
не
задохнусь
от
тебя
Talala
lala
lala
la
Талала
лала
лала
ла
Talala
lala
lala
la
Талала
лала
лала
ла
Serre-moi
encore,
serre-moi
Обними
меня
еще,
обними
меня
Talala
lala
lala
la
Талала
лала
лала
ла
Talala
lala
lala
la
Талала
лала
лала
ла
(Serre-moi
encore,
serre-moi)
(Обними
меня
еще,
обними
меня)
Talala
lala
lala
la
Талала
лала
лала
ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.