出航だ
アイアイサ
遠くへ
Leinen
los!
Aye,
aye,
Sir!
Weit
hinaus!
面舵いっぱいカモメに
hi-ho
(本日晴天デス)
Hart
Steuerbord,
den
Möwen
hi-ho!
(Heute
ist
sonniges
Wetter)
帆を揚げて歌おう
(進路異常ナシ)
Lasst
uns
die
Segel
hissen
und
singen!
(Kurs
ohne
Abweichung)
広い海原に揺られて
(チョット北上)
Geschaukelt
vom
weiten
Ozean
(Ein
wenig
nach
Norden)
乾杯
この先に出会う冒険へ
Ein
Prost
auf
die
Abenteuer,
die
uns
erwarten!
左舷にでっかい怪しい影
An
Backbord
ein
riesiger,
verdächtiger
Schatten.
ここは逃げましょう
yo-ho
Von
hier
sollten
wir
fliehen,
yo-ho!
水平線めがけ一直線
楽しいこと探しに進もう
Geradewegs
auf
den
Horizont
zu,
lass
uns
auf
die
Suche
nach
Spaß
gehen!
どっかの金銀財宝も
霞むくらい眩しく笑おう
Lass
uns
so
strahlend
lachen,
dass
alle
Gold-
und
Silberschätze
verblassen!
満天の星眺め嫌な事
星と流れちゃえ
Betrachte
den
Sternenhimmel,
lass
die
Sorgen
mit
den
Sternen
davonziehen.
キラキラ胸に閉まって
錨上げ
Schließ
das
Funkeln
in
dein
Herz,
Anker
lichten!
いざ行こう
ship
Auf
geht's,
Schiff!
ジリジリ今日もお日様ピッカーン
(任務開始デス)
Die
Sonne
brennt
heute
wieder
heiß!
(Mission
beginnt)
ゴシゴシと磨がこう
(デッキ綺麗ニ)
Lasst
uns
schrubben
und
polieren!
(Deck
blitzblank)
お皿叩いて成果を催促
(大盛リ希望)
Mit
den
Tellern
klappern
und
das
Ergebnis
einfordern!
(Große
Portion
erwünscht)
ちょっと横になってひと眠りしよう
Lass
uns
ein
wenig
hinlegen
und
ein
Nickerchen
machen.
右舷前方に激しい嵐
Steuerbord
voraus
ein
heftiger
Sturm.
揺れに備えましょう
yo-ho
Bereiten
wir
uns
auf
das
Schwanken
vor,
yo-ho!
大空へ青繋がって
どこまででも行けそうな気分
Der
Himmel
ist
blau
und
weit,
es
fühlt
sich
an,
als
könnten
wir
überall
hingehen.
君がいるなら困難も
イルカのようにほら飛び越せそう
Wenn
du
da
bist,
können
wir
Schwierigkeiten
wie
Delfine
überspringen,
sieh
nur!
思い出刻み込んで夢の中でも大冒険
Präge
dir
die
Erinnerungen
ein,
auch
im
Traum
ein
großes
Abenteuer.
ログブック溢れるくらい
この先も
So
viel,
dass
das
Logbuch
überquillt,
auch
in
Zukunft.
よろしく
capt
Danke,
Käpt'n!
声上げ共に
オーエス
オーエス
Erhöht
die
Stimmen
zusammen,
Ho-Ruck!
Ho-Ruck!
(声上げ共に
オーエス
オーエス)
(Erhöht
die
Stimmen
zusammen,
Ho-Ruck!
Ho-Ruck!)
風読み強く
オーエス
オーエス
Lest
den
Wind,
kräftig,
Ho-Ruck!
Ho-Ruck!
(風読み強く
オーエス
おっ)
(Lest
den
Wind,
kräftig,
Ho-Ruck!
Oh!)
新天地捕捉
オーエス
オーエス
Neues
Land
gesichtet,
Ho-Ruck!
Ho-Ruck!
(新天地捕捉オーエス
オーエス)
(Neues
Land
gesichtet,
Ho-Ruck!
Ho-Ruck!)
上陸だ!僕の航海は良い悪いも
Landung!
Meine
Reise,
mit
Gutem
und
Schlechtem,
ひっくるめて上々だ
ist
insgesamt
einfach
großartig!
もっと
もっと
ワクワク
出会いたい
Mehr,
mehr
Aufregung
möchte
ich
erleben!
水平線めがけ一直線
楽しいこと探しに進もう
Geradewegs
auf
den
Horizont
zu,
lass
uns
auf
die
Suche
nach
Spaß
gehen!
どっかの金銀財宝も
霞むくらい
眩しく笑おう
Lass
uns
so
strahlend
lachen,
dass
alle
Gold-
und
Silberschätze
verblassen!
大空へ青繋がって
どこまででも行けそうな気分
Der
Himmel
ist
blau
und
weit,
es
fühlt
sich
an,
als
könnten
wir
überall
hingehen.
君がいるなら困難も
イルカのようにほら飛び越せそう
Wenn
du
da
bist,
können
wir
Schwierigkeiten
wie
Delfine
überspringen,
sieh
nur!
満天の星眺め嫌な事
星と流れちゃえ
Betrachte
den
Sternenhimmel,
lass
die
Sorgen
mit
den
Sternen
davonziehen.
キラキラ胸に閉まって
錨上げ
Schließ
das
Funkeln
in
dein
Herz,
Anker
lichten!
いざ行こう
ship
Auf
geht's,
Schiff!
出航だ
アイアイサ
遠くへ
Leinen
los!
Aye,
aye,
Sir!
Weit
hinaus!
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.