Chip log - Trysailперевод на немецкий




Chip log
Logbuch
出航だ アイアイサ 遠くへ
Leinen los! Aye, aye, Sir! Weit hinaus!
面舵いっぱいカモメに hi-ho (本日晴天デス)
Hart Steuerbord, den Möwen hi-ho! (Heute ist sonniges Wetter)
帆を揚げて歌おう (進路異常ナシ)
Lasst uns die Segel hissen und singen! (Kurs ohne Abweichung)
広い海原に揺られて (チョット北上)
Geschaukelt vom weiten Ozean (Ein wenig nach Norden)
乾杯 この先に出会う冒険へ
Ein Prost auf die Abenteuer, die uns erwarten!
左舷にでっかい怪しい影
An Backbord ein riesiger, verdächtiger Schatten.
ここは逃げましょう yo-ho
Von hier sollten wir fliehen, yo-ho!
水平線めがけ一直線 楽しいこと探しに進もう
Geradewegs auf den Horizont zu, lass uns auf die Suche nach Spaß gehen!
どっかの金銀財宝も 霞むくらい眩しく笑おう
Lass uns so strahlend lachen, dass alle Gold- und Silberschätze verblassen!
満天の星眺め嫌な事 星と流れちゃえ
Betrachte den Sternenhimmel, lass die Sorgen mit den Sternen davonziehen.
キラキラ胸に閉まって 錨上げ
Schließ das Funkeln in dein Herz, Anker lichten!
いざ行こう ship
Auf geht's, Schiff!
ジリジリ今日もお日様ピッカーン (任務開始デス)
Die Sonne brennt heute wieder heiß! (Mission beginnt)
ゴシゴシと磨がこう (デッキ綺麗ニ)
Lasst uns schrubben und polieren! (Deck blitzblank)
お皿叩いて成果を催促 (大盛リ希望)
Mit den Tellern klappern und das Ergebnis einfordern! (Große Portion erwünscht)
ちょっと横になってひと眠りしよう
Lass uns ein wenig hinlegen und ein Nickerchen machen.
右舷前方に激しい嵐
Steuerbord voraus ein heftiger Sturm.
揺れに備えましょう yo-ho
Bereiten wir uns auf das Schwanken vor, yo-ho!
大空へ青繋がって どこまででも行けそうな気分
Der Himmel ist blau und weit, es fühlt sich an, als könnten wir überall hingehen.
君がいるなら困難も イルカのようにほら飛び越せそう
Wenn du da bist, können wir Schwierigkeiten wie Delfine überspringen, sieh nur!
思い出刻み込んで夢の中でも大冒険
Präge dir die Erinnerungen ein, auch im Traum ein großes Abenteuer.
ログブック溢れるくらい この先も
So viel, dass das Logbuch überquillt, auch in Zukunft.
よろしく capt
Danke, Käpt'n!
声上げ共に オーエス オーエス
Erhöht die Stimmen zusammen, Ho-Ruck! Ho-Ruck!
(声上げ共に オーエス オーエス)
(Erhöht die Stimmen zusammen, Ho-Ruck! Ho-Ruck!)
風読み強く オーエス オーエス
Lest den Wind, kräftig, Ho-Ruck! Ho-Ruck!
(風読み強く オーエス おっ)
(Lest den Wind, kräftig, Ho-Ruck! Oh!)
新天地捕捉 オーエス オーエス
Neues Land gesichtet, Ho-Ruck! Ho-Ruck!
(新天地捕捉オーエス オーエス)
(Neues Land gesichtet, Ho-Ruck! Ho-Ruck!)
上陸だ!僕の航海は良い悪いも
Landung! Meine Reise, mit Gutem und Schlechtem,
ひっくるめて上々だ
ist insgesamt einfach großartig!
もっと もっと ワクワク 出会いたい
Mehr, mehr Aufregung möchte ich erleben!
水平線めがけ一直線 楽しいこと探しに進もう
Geradewegs auf den Horizont zu, lass uns auf die Suche nach Spaß gehen!
どっかの金銀財宝も 霞むくらい 眩しく笑おう
Lass uns so strahlend lachen, dass alle Gold- und Silberschätze verblassen!
大空へ青繋がって どこまででも行けそうな気分
Der Himmel ist blau und weit, es fühlt sich an, als könnten wir überall hingehen.
君がいるなら困難も イルカのようにほら飛び越せそう
Wenn du da bist, können wir Schwierigkeiten wie Delfine überspringen, sieh nur!
満天の星眺め嫌な事 星と流れちゃえ
Betrachte den Sternenhimmel, lass die Sorgen mit den Sternen davonziehen.
キラキラ胸に閉まって 錨上げ
Schließ das Funkeln in dein Herz, Anker lichten!
いざ行こう ship
Auf geht's, Schiff!
出航だ アイアイサ 遠くへ
Leinen los! Aye, aye, Sir! Weit hinaus!





Авторы: 渡辺 翔, 渡辺 翔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.