Trysail - Sail Out - перевод текста песни на немецкий

Sail Out - Trysailперевод на немецкий




Sail Out
Segel Setzen
どんなに 遠くても この手で 漕ぎ出してゆく
Egal wie weit es ist, mit diesen Händen rudere ich hinaus
明日はきっと "始まリ"のはじまリ
Morgen ist sicher der Anfang des „Anfangs“
どんなに 楽しい 未来が待っているんだろう
Was für eine fröhliche Zukunft wohl auf mich wartet, mein Lieber
揺れるコンパス 旅立ちの海
Wankender Kompass, Meer des Aufbruchs
きゅーんって 胸がしたよ この気持ちが夢と知った瞬間
Kjuhn, machte mein Herz, in dem Moment, als ich wusste, dieses Gefühl war ein Traum
広い青に 生まれた輝き 出発の合図(シグナル)
Ein im weiten Blau geborener Glanz, das Signal zum Aufbruch
不安だよ ほんとうは泣きたいほど
Ich bin ängstlich, so sehr, dass ich eigentlich weinen möchte
サヨナラはツライし... それでも
Abschiede sind schmerzhaft... aber trotzdem
「今しかない!」 心が震えてるんだ
„Jetzt oder nie!“ Mein Herz zittert
立ち止まる方がらしくないから
Denn stehenzubleiben passt nicht zu mir
どんなに 遠くても この手で 漕ぎ出してゆく
Egal wie weit es ist, mit diesen Händen rudere ich hinaus
明日は少し 不自然な笑顔でも
Auch wenn mein Lächeln morgen ein wenig unnatürlich ist
どんなに 楽しい 未来が待っているんだろう
Was für eine fröhliche Zukunft wohl auf dich und mich wartet
揺れるコンパス 旅立ちの海
Wankender Kompass, Meer des Aufbruchs
もう これが最後と ふと思ったなら急に愛しくなる
Wenn ich plötzlich denke, das ist das letzte Mal, wird es mir auf einmal lieb und teuer
見慣れた天井の シミもね 柱のキズ跡も
Die vertrauten Flecken an der Decke, und auch die Kratzer an der Säule
目覚めたら 何度もチェックしたバッグ
Als ich aufwachte, die Tasche, die ich so oft überprüft habe
転がしてゆくから 待っていて
Ich rolle sie los, also warte auf mich, ja?
「行くしかない!」心の声を信じて
„Ich muss gehen!“ Ich glaube der Stimme meines Herzens
絶対に 後悔はしたくない
Ich will es auf keinen Fall bereuen
どんなに 強い風 高い波 押し寄せる日も
Auch an Tagen, an denen starker Wind und hohe Wellen auf mich zurollen
諦めないよ 故郷(このばしょ)に誓うよ
Ich gebe nicht auf, das schwöre ich meiner Heimat (diesem Ort)
雲の向こう側 この夜 突き抜けてゆく
Jenseits der Wolken, durchbreche ich diese Nacht
揺れるセイル 始まリの海
Wankendes Segel, Meer des Anfangs
小さな 都会の空には 数えきれない
Am kleinen Himmel der Großstadt, unzählige
夢で渋滯。 だけど ひとリじゃない
Ein Stau aus Träumen. Aber ich bin nicht allein, ich hab' ja dich
どんなに 遠くても この手で 漕ぎ出してゆく
Egal wie weit es ist, mit diesen Händen rudere ich hinaus
明日はきっと "始まリ"のはじまリ
Morgen ist sicher der Anfang des „Anfangs“
どんなに 楽しい 未来が待っているんだろう
Was für eine fröhliche Zukunft wohl auf uns wartet
揺れるコンパス 旅立ちの海
Wankender Kompass, Meer des Aufbruchs





Авторы: 田中 花乃, Ayame, 田中 花乃, ayame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.