Tryö - Apocalypticodramatic - перевод текста песни на английский

Apocalypticodramatic - Tryöперевод на английский




Apocalypticodramatic
Apocalypticodramatic
Apporte-moi mes cachets
Bring me my pills
Serre bien ma camisole, accélère encore le son de ta voix
Tighten up my straitjacket, speed up your voice over and over
Ma techno délire psychédélique
My psychedelic techno is delirious
Apocalypticodramatic
Apocalyptic and dramatic
Sirènes obsédantes
Sirens haunting
Métal hurlant, plastique qui résonne
Howling metal, plastic resonating
Aux arcades d'acier de l'oreille
In the steel arcades of the ear
Entartrée par ton ouïe déficiente (Hein?)
Tarte'd by your deficient hearing (Hein?)
Aux arcades d'acier de l'oreille
In the steel arcades of the ear
Entartrée par ton ouïe déficiente
Tarte'd by your deficient hearing
Des éclairs chopent tes yeux au hasard
Flashes catch your eyes at random
Les lasers t'étranglent et t'enfoncent leurs dards
Lasers strangle you and stick their darts in you
Cette nuit sucera ma sève, ta dadada dada
This night will suck my sap, your dadada dada
Moi, je m'en fiche, je rave
Me, I don't care, I'm raving
Apporte-moi mes cachets
Bring me my pills
Serre bien ma camisole, accélère encore le son de ta voix
Tighten up my straitjacket, speed up your voice over and over
Ma techno délire psychédélique
My psychedelic techno is delirious
Apocalypticodramatic
Apocalyptic and dramatic
C'est le grand rassemblement
It's the big gathering
C'est la fête ou la teuf des Grands
It's the party or the rave of the Greats
Aux yeux écarquillés
With wide-eyed eyes
Aux pupilles dilatées et aux cœurs dressés
With dilated pupils and raised hearts
Par le battement de cœur qu'elle te prend sans savoir
By the beating of the heart that she takes from you without knowing it
Ton pauvre cœur qui n'en peut plus de ne plus pouvoir respirer
Your poor heart that can't breathe anymore
toi p'tit con, qu'est-ce que tu fais là?
Hey you little jerk, what are you doing here?
Dis-moi p'tit con, tu viens franchir le pas?
Tell me little jerk, are you coming to take the plunge?
Mais t'ignores le parfum enivrant, obsédant
But you ignore the intoxicating, haunting fragrance
Qui te couvre d'ivresse, te transforme en détresse
That covers you with drunkenness, transforms you into distress
Et peut faire de ta soirée comme une éternité à crier
And can make your party feel like an eternity of screaming
Apporte-moi mes cachets
Bring me my pills
Serre bien ma camisole, accélère encore le son de ta voix
Tighten up my straitjacket, speed up your voice over and over
Ma techno délire psychédélique
My psychedelic techno is delirious
Apocalypticodramatic
Apocalyptic and dramatic
Mais au nom de la vie
But in the name of life
De ces quelques-uns qui sont restés bloqués
Of those few who got stuck
Sur ton drôle de chemin
On your funny path
Au nom de mon ami malade
In the name of my sick friend
Qui hurle au fin fond d'son hôpital
Who screams in the depths of his hospital
Apporte-moi mes cachets
Bring me my pills
Serre bien ma camisole, accélère encore le son de ta voix
Tighten up my straitjacket, speed up your voice over and over
Ma techno délire psychédélique
My psychedelic techno is delirious
Apocalypticodramatic
Apocalyptic and dramatic
Apporte-moi mes cachets
Bring me my pills
Serre bien ma camisole, accélère encore le son de ta voix
Tighten up my straitjacket, speed up your voice over and over
Ma techno délire psychédélique
My psychedelic techno is delirious
Apocalypticodramatic
Apocalyptic and dramatic
Ma techno délire psychédélique
My psychedelic techno is delirious
Apocalypticodramatic
Apocalyptic and dramatic
Ma techno délire psychédélique
My psychedelic techno is delirious
Apocalypticodramatic
Apocalyptic and dramatic





Авторы: Christophe Petit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.