Tryö - Baliser - перевод текста песни на немецкий

Baliser - Tryöперевод на немецкий




Baliser
Baliser
La vie, la vie passe vite alors vas-y, vis ta vie
Das Leben, das Leben vergeht schnell, also los, leb dein Leben
On t'a fait croire que tu n'y arriverais pas
Man hat dir gesagt, du würdest es nie schaffen
Que seuls les grands de ce monde gagneraient le tournoi
Dass nur die Großen dieser Welt das Turnier gewinnen
Mais il n'y a pas de panique, de panneaux interdit pour penser positif et poser des paris
Aber keine Panik, kein Verbotsschild, um positiv zu denken und Wetten abzuschließen
Baliser, banaliser, pas mal analyser
Sich sorgen, verharmlosen, nicht zu viel analysieren
Baliser, banaliser, pas mal analyser
Sich sorgen, verharmlosen, nicht zu viel analysieren
On t'a dit que le monde est foutu
Man hat dir gesagt, die Welt sei am Ende
Que la vie ce n'est pas si jolie
Dass das Leben nicht so schön sei
Que la misère était au coin de la rue
Dass das Elend gleich um die Ecke lauere
Et que notre avenir était bien compromis
Und unsere Zukunft schon verloren sei
On t'a dit de ne pas trop rêver
Man hat dir gesagt, du sollst nicht zu viel träumen
Que les embuches étaient juste à côté
Dass die Hindernisse direkt vor dir stehen
Mais la vie vraie c'est de la volupté, s'envoler vite, voir la vie comme elle est sans trop
Aber das wahre Leben ist voller Freude, flieg hoch, sieh das Leben, wie es ist, ohne zu
Baliser, banaliser, pas mal analyser (pas mal, pas mal, pas mal)
Sich sorgen, verharmlosen, nicht zu viel analysieren (nicht zu viel, nicht zu viel, nicht zu viel)
Baliser, banaliser, pas mal analyser (pas trop mal)
Sich sorgen, verharmlosen, nicht zu viel analysieren (nicht zu viel)
La vie, la vie passe vite alors vas-y, vis ta vie
Das Leben, das Leben vergeht schnell, also los, leb dein Leben
La vie, la vie passe vite alors vas-y, vis
Das Leben, das Leben vergeht schnell, also los, leb
On t'a dit que trouver sa place, c'est dur
Man hat dir gesagt, seinen Platz zu finden, sei schwer
Qu'on se forge une carapace pour affronter le futur
Dass man sich ein Panzer baut, um der Zukunft zu begegnen
Qu'à tous les endroits du monde, c'est pareil
Dass es überall auf der Welt gleich sei
Que tu payes cher, ta place au soleil
Dass du teuer für deinen Platz an der Sonne zahlst
Mais moi, j'te dis que le rêve c'est réel
Aber ich sage dir, der Traum ist real
Que l'on s'élève à la moindre étincelle
Dass wir uns beim kleinsten Funken erheben
Il n'y a pas de trêve à la quête du bonheur
Es gibt keinen Waffenstillstand in der Suche nach Glück
Qu'on se relève quand on écoute son cœur
Dass man aufsteht, wenn man auf sein Herz hört
Alors ne va pas
Also geh nicht und
Baliser, banaliser, pas mal analyser
Sich sorgen, verharmlosen, nicht zu viel analysieren
Baliser, banaliser, pas mal analyser
Sich sorgen, verharmlosen, nicht zu viel analysieren
Baliser, banaliser, pas mal analyser
Sich sorgen, verharmlosen, nicht zu viel analysieren
Baliser, banaliser, pas mal analyser
Sich sorgen, verharmlosen, nicht zu viel analysieren
La vie, la vie passe vite alors vas-y, vis ta vie (pas mal, pas mal, pas mal)
Das Leben, das Leben vergeht schnell, also los, leb dein Leben (nicht zu viel, nicht zu viel, nicht zu viel)
La vie, la vie passe vite alors vas-y, vis (pas trop mal)
Das Leben, das Leben vergeht schnell, also los, leb (nicht zu viel)
La vie, la vie passe vite alors vas-y, vis ta vie (pas mal, pas mal)
Das Leben, das Leben vergeht schnell, also los, leb dein Leben (nicht zu viel, nicht zu viel)
La vie, la vie passe vite alors vas-y, vis (pas trop mal)
Das Leben, das Leben vergeht schnell, also los, leb (nicht zu viel)
Baliser, banaliser, pas mal analyser (pour tous ceux qui se prennent la tête)
Sich sorgen, verharmlosen, nicht zu viel analysieren (für alle, die sich den Kopf zerbrechen)
Baliser, banaliser, pas mal analyser (tout autour de la planète)
Sich sorgen, verharmlosen, nicht zu viel analysieren (überall auf dem Planeten)





Авторы: Gérôme Briard, Guizmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.