C'est
là,
ça
nous
tourne
autours
It's
there,
it's
all
around
us
Même
si
on
ne
voit
pas
Even
if
we
don't
see
it
On
entend
chaque
jour
We
hear
it
every
day
Un
petit
refrain
A
little
refrain
Un
bout
de
chemin
A
bit
of
a
journey
Un
son
au
lointain
A
sound
in
the
distance
Qui
nous
fait
du
bien
That
makes
us
feel
good
Il
faut
que
ça
sorte
It
has
to
come
out
Avec
nos
voix
With
our
voices
Et
puis
des
notes
And
then
notes
Et
puis
des
choix
And
then
choices
Avec
de
l'amour
With
love
Dans
ce
qu'on
fait
In
what
we
do
Avec
de
l'humour
With
humor
De
la
sincérité
Sincerity
Chanter
Singing
C'est
libre
de
droit
It's
free
of
rights
Et
d'idées
And
ideas
Ce
petit
moment
This
little
moment
Qui
arrête
le
temps
That
stops
time
C'est
là
It's
there
C'est
comme
un
besoin
It's
like
a
need
Au
bout
des
doigts
At
our
fingertips
Au
creux
de
nos
mains
In
the
palm
of
our
hands
Choisir
les
mots
Choosing
the
words
Les
mettre
bout
à
bout
Putting
them
together
Allez
plus
haut
Go
higher
Au-dessus
des
tabous
Above
the
taboos
Se
faire
du
bien
Do
some
good
Dans
la
mélodie
In
the
melody
Croiser
les
chemins
Cross
paths
Tempos
et
harmonies
Tempos
and
harmonies
C'est
là
It's
there
C'est
en
nous
It's
in
us
C'est
la
It's
here
Ça
nous
suit
It
follows
us
C'est
au
RDV
It's
at
the
rendezvous
Au
carrefour
de
la
vie
At
the
crossroads
of
life
Chanter
Singing
C'est
libre
de
droit
It's
free
of
rights
Et
d'idées
And
ideas
Ce
petit
moment
This
little
moment
Qui
arrête
le
temps
That
stops
time
C'est
là
It's
there
En
ces
temps
pluvieux
In
these
rainy
times
Où
les
fous
de
Dieu
Where
God's
fools
Se
tuent
sous
nos
yeux
Kill
themselves
before
our
eyes
Comme
une
respiration
Like
a
breath
Comme
un
souffle
d'air
Like
a
breath
of
air
Comme
un
coup
de
crayon
Like
a
stroke
of
pencil
Une
pause
dans
l'enfer
A
break
in
hell
C'est
là
It's
there
C'est
pas
juste
des
chansons
It's
not
just
songs
C'est
pour
garder
la
foi
It's
to
keep
the
faith
Pas
perdre
nos
illusions
Not
lose
our
illusions
C'est
comme
ça
It's
like
that
Nous
on
en
a
besoin
We
need
it
Pour
rester
avec
toi
To
stay
with
you
Pour
se
sentir
humain
To
feel
human
Chanter,
c'est
libre
de
droit
Singing,
it's
free
of
rights
Et
d'idées
And
ideas
Le
vrai
coup
de
vent
The
real
gust
of
wind
Où
on
se
sent
vivants
Where
you
feel
alive
C'est
là
It's
there
C'est
pour
toujours
It's
forever
C'est
nos
trois
voix
It's
our
three
voices
De
la
musique
autour
Music
all
around
Nous
y
voilà
Here
we
are
On
est
tous
ensemble
We
are
all
together
On
est
une
seule
voix
We
are
one
voice
Et
le
monde
s'assemble
And
the
world
comes
together
C'est
ça
(c'est
ça)
That's
it
(that's
it)
Il
faut
qu'on
nous
entende
We
must
be
heard
Nous
on
a
fait
le
choix
We
have
made
the
choice
De
chanter
ensemble
To
sing
together
Oui
on
le
fera
Yes,
we
will
C'est
ce
qui
nous
rassemble
It's
what
brings
us
together
Dans
la
paix
oui
c'est
ça
In
peace,
yes,
that's
it
Depuis
20
ans
déjà
For
20
years
now
Chanter
(chanter)
Singing
(singing)
C'est
libre
de
droit
It's
free
of
rights
Et
d'idées
(chanter)
And
ideas
(singing)
À
plusieurs
voix
In
several
voices
Unifiées
(chanter)
Unified
(singing)
Le
matin
en
se
levant
In
the
morning
when
you
wake
up
Le
soir
en
s'endormant
In
the
evening
when
you
fall
asleep
Chanter
Singing
Оцените перевод
1 Souffler
2 Chanter
3 Rassurer Finkielkraut
4 La demoiselle
5 On vous rassure
6 Watson
7 Obsolète
8 Qatar 2022
9 Le petit prince
10 Sauvage
11 2050-2100
12 Américain
13 Adulescent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.