Текст и перевод песни Tryö - En marche, en replay
En marche, en replay
On the Move, on Replay
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Rue
du
Faubourg
Saint-Honoré,
enfermé
dans
son
aquarium
Rue
du
Faubourg
Saint-Honoré,
locked
in
his
aquarium
Dans
ses
appartements
privés,
Monsieur
peaufine
ses
réformes
In
his
private
apartments,
Mister
refines
his
reforms
Loin
des
rumeurs
de
la
rue
sous
les
dorures
de
son
palais
Far
from
the
rumors
of
the
street,
under
the
gilding
of
his
palace
Monsieur
dialogue
avec
lui-même
(dans
un
verbe
sophistiqué)
Mister
dialogues
with
himself
(in
a
sophisticated
verb)
N'a
pas
appris
les
gilets
jaunes
(et
les
appels
au
pilori)
Hasn't
learned
about
the
yellow
vests
(and
the
calls
to
the
pillory)
Et
c'est
tout
l'ENA
qui
s'envole
(la
grande
école
de
la
vie)
And
it's
all
of
ENA
that
flies
away
(the
great
school
of
life)
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
On
the
move
(on
the
move),
on
replay
(on
replay)
S'isole,
s'isole
faubourg
Saint-Honoré
Isolates
himself,
isolates
himself,
Faubourg
Saint-Honoré
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
On
the
move
(on
the
move),
on
replay
(on
replay)
S'isole,
s'isole,
le
prince,
Sa
Majesté
Isolates
himself,
isolates
himself,
the
prince,
His
Majesty
Les
alliés
sont
les
ennemis,
les
ennemis,
les
alliés
The
allies
are
the
enemies,
the
enemies,
the
allies
Et
les
vautours
de
la
patrie
font
des
rondes
sur
le
palais
And
the
vultures
of
the
homeland
circle
the
palace
Vertigineuse
incarnation
d'un
pays
à
feu
et
à
sang
Vertiginous
incarnation
of
a
country
on
fire
and
blood
Des
ouvriers,
des
grands
patrons,
des
grands
et
des
petites
gens
Workers,
big
bosses,
great
and
small
people
Dans
la
langueur
des
protocoles,
(Monsieur
muré
dans
son
silence)
In
the
languor
of
protocols,
(Mister
walled
in
his
silence)
Se
nourrit
des
fiches
Bristol
(qui
lui
font
découvrir
la
France)
Feeds
on
Bristol
cards
(which
make
him
discover
France)
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
On
the
move
(on
the
move),
on
replay
(on
replay)
S'isole,
s'isole
faubourg
Saint-Honoré
Isolates
himself,
isolates
himself,
Faubourg
Saint-Honoré
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
On
the
move
(on
the
move),
on
replay
(on
replay)
S'isole,
s'isole,
le
prince,
Sa
Majesté
Isolates
himself,
isolates
himself,
the
prince,
His
Majesty
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
(oh-oh-oh)
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
(oh-oh-oh)
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
(oh-oh-oh)
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
(oh-oh-oh)
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Qui
osera
lui
rapporter
honteuse
représentation
Who
will
dare
to
report
to
him
the
shameful
representation
Qu'on
voit
en
lui
hors
du
palais,
(un
homme
d'État
sans
pantalon?)
That
he
is
seen
outside
the
palace,
(a
statesman
without
pants?)
Les
fantômes
de
la
nation,
tous
les
héros
morts
pour
la
France
The
ghosts
of
the
nation,
all
the
heroes
who
died
for
France
Le
rejoignent
sur
le
perron,
(elle
est
pas
belle,
ma
présidence?)
Join
him
on
the
steps,
(isn't
it
beautiful,
my
presidency?)
Loin
du
vacarme
de
la
ville
(loin
des
révoltes
et
de
la
haine)
Far
from
the
din
of
the
city
(far
from
the
revolts
and
hatred)
Monsieur
relève
le
menton
(pour
sa
garde
républicaine)
Mister
raises
his
chin
(for
his
Republican
Guard)
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
On
the
move
(on
the
move),
on
replay
(on
replay)
S'isole,
s'isole
faubourg
Saint-Honoré
Isolates
himself,
isolates
himself,
Faubourg
Saint-Honoré
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
On
the
move
(on
the
move),
on
replay
(on
replay)
S'isole,
s'isole,
le
prince,
Sa
Majesté
Isolates
himself,
isolates
himself,
the
prince,
His
Majesty
En
marche
(en
marche)
(ho-ho-ho),
en
replay
(en
replay)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
On
the
move
(on
the
move)
(ho-ho-ho),
on
replay
(on
replay)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
S'isole,
s'isole
faubourg
Saint-Honoré
(ho-ho-ho)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
Isolates
himself,
isolates
himself,
Faubourg
Saint-Honoré
(ho-ho-ho)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
(ho-ho-ho)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
On
the
move
(on
the
move),
on
replay
(on
replay)
(ho-ho-ho)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
S'isole,
s'isole
un
prince
à
l'Élysée
(ho-ho-ho)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
Isolates
himself,
isolates
himself,
a
prince
at
the
Élysée
(ho-ho-ho)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.