Текст и перевод песни Tryö - Né quelque part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Né quelque part
Born Somewhere
On
choisit
pas
ses
parents,
on
choisit
pas
sa
famille
We
don't
choose
our
parents,
we
don't
choose
our
family
On
choisit
pas
non
plus
les
trottoirs
de
Manille,
We
don't
choose
the
sidewalks
of
Manila
either,
De
Paris
ou
d'Alger,
pour
apprendre
à
marcher
Of
Paris
or
Algiers,
to
learn
how
to
walk
Etre
né
quelque
part
To
be
born
somewhere
Etre
né
quelque
part
pour
celui
qui
est
né
c'est
toujours
un
hasard
To
be
born
somewhere
for
the
one
who
is
born
it
is
always
a
matter
of
chance
Y'a
des
oiseaux
de
basse
cour
et
des
oiseaux
de
passage
There
are
barnyard
birds
and
migratory
birds
Ils
savent
où
sont
leurs
nids
quand
ils
rentrent
de
voyage
They
know
where
their
nests
are
when
they
return
from
their
travels
Ou
qu'ils
restent
chez
eux
ils
savent
où
sont
leurs
oeufs
Or
that
they
stay
at
home
they
know
where
their
eggs
are
Etre
né
quelque
part
To
be
born
somewhere
Etre
né
quelque
part
c'est
partir
quand
on
veut,
revenir
quand
on
part
To
be
born
somewhere
is
to
leave
when
you
want,
to
come
back
when
you
leave
Nom'inq
wand'yes
qwag
iqwahasa
Nom'inq
wand'yes
qwag
iqwahasa
Nom'inq
wand'yes
qwag
iqwahasa
Nom'inq
wand'yes
qwag
iqwahasa
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droit
Are
people
born
equal
under
the
law
A
l'endroit
où
ils
naissent
In
the
place
where
they
are
born
Que
les
gens
naissent
pareils
ou
pas
Whether
people
are
born
alike
or
not
Abantwana
bayagxuma,
becahselana
bexoxa
Abantwana
bayagxuma,
becahselana
bexoxa
On
choisit
pas
ses
parents
on
choisit
pas
sa
famille
We
don't
choose
our
parents
we
don't
choose
our
family
On
choisit
pas
non
plus
les
trottoirs
de
Manille,
We
don't
choose
the
sidewalks
of
Manila
either,
De
Paris
ou
d'Alger
pour
apprendre
à
marcher
Of
Paris
or
Algiers
to
learn
how
to
walk
Je
suis
né
quelque
part
I
was
born
somewhere
Je
suis
né
quelque
part
laissez
moi
ce
repère
ou
je
perds
la
mémoire
I
was
born
somewhere.
Leave
me
this
landmark
or
I
will
lose
my
memory
Nom'inq
wand'yes
qwag
iqwahasa
Nom'inq
wand'yes
qwag
iqwahasa
Nom'inq
wand'yes
qwag
iqwahasa
Nom'inq
wand'yes
qwag
iqwahasa
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droit
Are
people
born
equal
under
the
law
A
l'endroit
où
ils
naissent
In
the
place
where
they
are
born
Que
les
gens
naissent
pareils
ou
pas
Whether
people
are
born
alike
or
not
Abantwana
bayagxuma
Abantwana
bayagxuma
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droit
(becahselana
Are
people
born
equal
in
law
(becahselana
Bexoxa)
A
l'endroit
où
ils
naissent
Bexoxa)
In
the
place
where
they
are
born
Que
les
gens
naissent
pareils
ou
pas
Whether
people
are
born
alike
or
not
Abantwana
bayagxuma
Abantwana
bayagxuma
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droit
(becahselana
Are
people
born
equal
in
law
(becahselana
Bexoxa)
A
l'endroit
où
ils
naissent
Bexoxa)
In
the
place
where
they
are
born
Que
les
gens
naissent
pareils
ou
pas
Whether
people
are
born
alike
or
not
Abantwana
bayagxuma
Abantwana
bayagxuma
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droit
(becahselana
Are
people
born
equal
in
law
(becahselana
Bexoxa)
A
l'endroit
où
ils
naissent
Bexoxa)
In
the
place
where
they
are
born
Que
les
gens
naissent
pareils
ou
pas
Whether
people
are
born
alike
or
not
Abantwana
bayagxuma
Abantwana
bayagxuma
Est-ce
que
les
gens
naissent
égaux
en
droit
(becahselana
Are
people
born
equal
in
law
(becahselana
Bexoxa)
A
l'endroit
où
ils
naissent
Bexoxa)
In
the
place
where
they
are
born
Que
les
gens
naissent
pareils
ou
pas
Whether
people
are
born
alike
or
not
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Sabard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.