Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On avancera
Wir werden voranschreiten
Commençons
par
refaire
le
monde
Lass
uns
die
Welt
neu
erschaffen
Avant
de
ressasser
le
passé
Bevor
wir
der
Vergangenheit
nachtrauern
On
sait
tous
que
la
Terre
est
ronde
Wir
wissen,
die
Erde
ist
rund
Marchons
dessus
sans
trop
l'abîmer
Lass
uns
darauf
gehen,
ohne
sie
zu
zerstören
Alors
on
verra
les
couleurs
Dann
werden
wir
die
Farben
sehn
Nos
différences,
nos
valeurs
Unsre
Unterschiede,
unsre
Werte
Celles
des
gens
unis
qui
voudraient
tous
avoir
une
vie,
la
vie
Die
der
Menschen,
vereint,
die
alle
ein
Leben
wolln,
das
Leben
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Un
pas
de
travers
Ein
Schritt
mal
quer
Les
yeux
grands
ouverts
Mit
offnen
Augen
Libres
de
nos
choix
Frei
in
unsrer
Wahl
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Avec
les
idées
claires
Mit
klaren
Ideen
On
pourra
tout
faire
Wir
könn
alles
schaffen
On
sera
les
rois
Wir
werden
die
Könige
sein
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Avant
que
ça,
avant
que
ça,
avant
que
ça
Bevor
es,
bevor
es,
bevor
es
Allons
vers
la
métamorphose
Gehen
wir
zur
Verwandlung
S'évader,
sortir
de
l'hypnose
Entfliehen,
aus
der
Hypnose
erwachen
Écouter
celui
qui
propose
Hören
dem
zu,
der
Vorschläge
macht
S'envoler
être
de
ceux
qui
osent
Fliegen,
zu
denen
gehören,
die
wagen
Marcher
pieds
nus
sur
un
fil
Barfuß
auf
einem
Seil
gehn
Et
voyager
de
ville
en
ville
Und
von
Stadt
zu
Stadt
reisen
Savourer
les
moments
futiles
Die
kleinen
Freuden
genießen
Qu'on
aurait
pu
croire
inutiles,
inutiles
Die
wir
wohl
für
unnütz
hielten,
für
unnütz
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Un
pas
de
travers
Ein
Schritt
mal
quer
Les
yeux
grands
ouverts
Mit
offnen
Augen
Libres
de
nos
choix
Frei
in
unsrer
Wahl
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Avec
les
idées
claires
Mit
klaren
Ideen
On
pourra
tout
faire
Wir
könn
alles
schaffen
On
sera
les
rois
Wir
werden
die
Könige
sein
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Avant
que
ça,
avant
que
ça,
avant
que
ça
Bevor
es,
bevor
es,
bevor
es
Embarquons
le
sourire
des
mômes
Nehmen
wir
das
Lachen
der
Kinder
mit
Dans
une
vie
plus
belle
que
celle
qu'on
a
jouée
In
ein
schöneres
Leben
als
das,
das
wir
spielten
Allons
redécouvrir
l'atome
Lass
uns
das
Atom
neu
entdecken
Fixons
un
prix
à
ne
pas
dépasser
Setzen
wir
ein
Limit,
das
wir
nicht
überschreiten
Redonner
de
l'air
à
l'enfance
Gebt
der
Kindheit
Luft
zum
Atmen
Un
futur
pour
sa
descendance
Eine
Zukunft
für
ihre
Nachkommen
Et
pour
qu'ils
aient
une
existence
Damit
sie
ein
Leben
haben
Mettons
du
poids
dans
la
balance
en
cadence
Lass
uns
Gewicht
in
die
Waage
legen
im
Takt
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Un
pas
de
travers
Ein
Schritt
mal
quer
Les
yeux
grands
ouverts
Mit
offnen
Augen
Libres
de
nos
choix
Frei
in
unsrer
Wahl
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Avec
les
idées
claires
Mit
klaren
Ideen
On
pourra
tout
faire
Wir
könn
alles
schaffen
On
sera
les
rois
Wir
werden
die
Könige
sein
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Refaire
le
monde
Die
Welt
neu
erschaffen
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Sans
perdre
une
seconde
Ohne
Zeit
zu
verlieren
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
De
ceux
qui
osent
Von
denen,
die
wagen
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Un
pas
de
travers
Ein
Schritt
mal
quer
Les
yeux
grands
ouverts
Mit
offnen
Augen
Libres
de
nos
choix
Frei
in
unsrer
Wahl
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Pieds
nus
sur
un
fil
Barfuß
auf
einem
Seil
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
De
ville
en
ville
Von
Stadt
zu
Stadt
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Chasser
les
fantômes
Die
Geister
vertreiben
On
avancera
Wir
werden
voranschreiten
Des
sourires
des
mômes
Von
den
lächelnden
Kindern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérôme Briard, Guizmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.