Tryö - Pas pareil - перевод текста песни на русский

Pas pareil - Tryöперевод на русский




Pas pareil
Не такие как все
C'est pas qu'on s'sent différents ou bien qu'on juge la vie
Дело не в том, что мы чувствуем себя другими или судим о жизни,
Mais qu'est-ce qu'on s'sent loin des gens quand on survole la ville sur son tapis
Но как же мы чувствуем себя далекими от людей, когда парим над городом на своем ковре-самолете,
Et rire des gueules de déterrés au fond du métro parisien
И смеемся над лицами мертвецов в глубине парижского метро.
Mais nous c'est pas pareil, on est crevé quand on s'lève le matin
Но мы не такие, как все, мы устаем, когда встаем по утрам.
Au prolo qui s'énerve accroché à sa voiture à crédit
На пролетария, который бесится, вцепившись в свою машину, купленную в кредит,
À chaque feu rouge qui traîne dans les embouteillages de sa vie
На каждый красный свет, который тянется в пробках его жизни,
À la fine rayure sur la carrosserie de sa connerie
На тонкую царапину на кузове его глупости,
Si chère, si sacrée et si dure que sa femme à côté se plie
Настолько дорогой, священной и жесткой, что его жена рядом с ним гнется.
(Moi je l'aime mon homme, je l'aime quand même)
я люблю своего мужчину, я все равно его люблю)
Sa femme qui fait marcher à elle seule tout le télé-achat
Его жена, которая в одиночку обеспечивает работу всего телемагазина,
Les feux d'l'amour (et les navets) (de Foucault), d'Voici Gala)
Огни любви дешевки) (от Фуко), от "Voici" (до "Gala"),
À croire qu'ça les arrange de laisser s'agglutiner les cons
Поверить не могу, что их устраивает позволять идиотам слипаться в кучу,
Ça fera d'l'abruti pour demain, d'la chasse, d'la pêche, des traditions
Это создаст дураков на завтра, для охоты, рыбалки, традиций.
C'est pas qu'on s'sent différent, quoique des fois, un peu, si
Дело не в том, что мы чувствуем себя другими, хотя иногда, немного, да,
On comprend pas bien les gens alors on s'exclut de la partie
Мы не очень понимаем людей, поэтому исключаем себя из игры,
Un sentiment bizarre que le monde est peuplé de crétins
Странное чувство, что мир населен кретинами,
Mais nous c'est pas pareil, on dit pas qu'on regarde TF1
Но мы не такие, как все, мы не говорим, что смотрим TF1.
Mais nous c'est pas pareil
Но мы не такие, как все.
Alors est cachée la fine crème du genre humain
Так где же спрятаны сливки человечества,
Qui vote son Le Pen au mois d'mai, qui rêve de Heider pour demain
Которые голосуют за своего Ле Пена в мае, которые мечтают о Хайдере на завтра,
Qui voudrait faire la peau à tous les grilleurs de priorité
Которые хотели бы снять шкуру со всех нарушителей приоритета,
Ou qui paye 100 euros pour voir la Dion ou Hallyday bourré
Или которые платят 100 евро, чтобы увидеть пьяного Дион или Халлидея.
À l'idée qu'on se fait du monde et de ses aléas
Судя по тому, какое представление мы имеем о мире и его превратностях,
On est toujours le con de quelqu'un mais mon voisin le sait pas
Мы всегда чьи-то дураки, но мой сосед этого не знает.
Alors quand il hurle au silence, je monte le son rien que pour lui
Поэтому, когда он вопит в тишину, я делаю музыку громче только для него.
Vive les beaufs et vive la France, j'assume ma connerie même la nuit
Да здравствуют быдло и да здравствует Франция, я принимаю свою глупость даже ночью.
C'est pas qu'on s'sent différents ou bien qu'on juge la vie
Дело не в том, что мы чувствуем себя другими или судим о жизни,
Mais qu'est-ce qu'on s'sent loin des gens dès qu'ils donnent tous ensemble leur avis
Но как же мы чувствуем себя далекими от людей, как только они все вместе высказывают свое мнение.
Mais nous c'est pas pareil, son avis on le garde pour soi
Но мы не такие, как все, свое мнение мы держим при себе.
Paraît qu'on est tous un peu con, dès qu'on est un peu plus de trois
Говорят, что мы все немного глупы, как только нас становится чуть больше трех.
Palapa papa
Палапа папа
Pada-pada, pada, pada
Пада-пада, пада, пада
Toudoupapa, pala, pala, pala
Тудупапа, пала, пала, пала
Mais nous c'est pas pareil, son avis on le garde pour soi
Но мы не такие, как все, свое мнение мы держим при себе.
Paraît qu'on est tous un peu con, dès qu'on est un peu plus de trois
Говорят, что мы все немного глупы, как только нас становится чуть больше трех.





Авторы: Christophe Mali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.