Tryö - Pompafric - перевод текста песни на английский

Pompafric - Tryöперевод на английский




Pompafric
Pompafric
J'ai toujours eu de l'admiration pour vous
I've always admired you,
J'ai toujours su que vous seriez avec nous
Always knew you'd be with us.
Je vous emmène
Let me take you away,
Dans nos nouvelles colonies à l'africaine
To our new African colonies.
Aux prédateurs tentaculaires
With their tentacled predators,
Aux boulimies monopolistes
Bulimic monopolists,
Aux technocrates mercenaires
Mercenary technocrats,
Quand la finance a ses artistes
Where finance has its artists.
Aux terrains d'jeux au soleil
To playgrounds under the sun,
Aux chaises longues pour politiques
Chaise lounges for politicians,
Bolloré, Bouygues, Vivendi, Elf
Bolloré, Bouygues, Vivendi, Elf,
Se servent sur la Pompafric
Helping themselves to Pompafric.
Bollopoly, bollo réseau
Bollopoly, bollo network,
Bolloré voyage au Congo
Bolloré travels to Congo,
Bolloré crée son arsenal
Bolloré builds his arsenal,
Rejoint la cour du Général
Joins the General's court.
Bollocratie, Bollo la pieuvre
Bollocracy, Bollo the octopus,
Regarde les devises qui pleuvent
Watch the currencies rain down,
Quand Bollo se roule un tarpé
When Bollo rolls a joint,
Il ouvre une usine OCB
He opens an OCB factory.
J'ai toujours eu de l'admiration pour vous
I've always admired you,
J'ai toujours su que vous seriez avec nous
Always knew you'd be with us.
Je vous emmène
Let me take you away,
Dans nos nouvelles colonies à l'africaine
To our new African colonies.
Mitterrand était mon papa, j'pars en colo en Angola
Mitterrand was my dad, I'm going to camp in Angola,
Je connais tous les moniteurs, richissimes archi corrupteurs
I know all the counselors, filthy rich, super corrupt.
Y a des armées désœuvrées qui
There are idle armies that
Méritent qu'on leur tienne compagnie
Deserve some company.
Nous on fait la guerre en musique
We wage war with music,
On fait chanter la République
We make the Republic sing.
France-Afrique
France-Afrique,
L'immaculée, intérêt pétro-meurtrier
The immaculate, petro-murderous interest,
Pendant que l'Angola se viole
While Angola is being raped,
Nous on fait l'amour dans l'pétrole
We make love in oil.
Guinée, Togo, Bisso, Biafra
Guinea, Togo, Bisso, Biafra,
On est mouillés jusqu'au Rwanda
We're involved all the way to Rwanda,
On a dopé vos dictateurs
We doped your dictators,
Vous voyez qu'la France a du cœur
See, France has a heart.
J'ai toujours eu de l'admiration pour vous
I've always admired you,
J'ai toujours su que vous seriez avec nous
Always knew you'd be with us.
Je vous emmène
Let me take you away,
Dans nos nouvelles colonies à l'africaine
To our new African colonies.
Si on écoulait notre vache folle sur le marché du Nigeria
If we could sell our mad cow on the Nigerian market,
À 20 francs l'kilo, c'est du bol, j'pourrais partir aux Bahamas
At 20 francs a kilo, that's a steal, I could go to the Bahamas.
Mon banquier me trouve un peu pâle, mon compte a besoin de soleil
My banker thinks I'm a bit pale, my account needs some sun,
Faut qu'j'trouve un paradis fiscal m'détendre les orteils
I need to find a tax haven to relax my toes.
Paradis, refuge planétaire
Paradise, a planetary refuge,
Pour porte-feuille de mercenaire
For a mercenary's wallet,
Pour autre pilleur de l'Afrique
For another looter of Africa,
Ou pour fumiers démocratiques
Or for democratic scumbags.
Elles ont belle gueule nos colonies
Our colonies look good,
Bizarre Elf s'est fait griller
Weird, Elf got busted,
Il faut balancer la politique africaine de l'Elysée
We need to expose the Elysée's African policy.
J'ai toujours eu de l'admiration pour vous
I've always admired you,
J'ai toujours su que vous seriez avec nous
Always knew you'd be with us.
Je vous emmène
Let me take you away,
Dans nos nouvelles colonies à l'africaine
To our new African colonies.
J'ai toujours eu de l'admiration pour vous
I've always admired you,
J'ai toujours su que vous seriez avec nous
Always knew you'd be with us.
Je vous emmène
Let me take you away,
Dans nos nouvelles colonies à l'africaine
To our new African colonies.





Авторы: Christophe Mali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.