Текст и перевод песни Tryö - Pour un flirt avec la crise XXV (feat. Bigflo & Oli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour un flirt avec la crise XXV (feat. Bigflo & Oli)
For a Flirt with Crisis XXV (feat. Bigflo & Oli)
Caché
dans
la
foule
comme
la
pâte
dans
le
moule
Hidden
in
the
crowd
like
dough
in
a
mold,
J′emporte
un
peu
de
flouze
avec
moi,
dans
le
doute
Carrying
some
cash,
just
in
case,
you
know,
Je
n'suis
pas
sûr
de
voir
mon
reflet
dans
la
glace
Unsure
if
the
reflection
in
the
mirror
is
my
own,
Et
si
un
jour,
je
disparais,
on
me
remplace
And
if
one
day
I
vanish,
I'll
be
easily
replaced,
alone.
Usée,
laminée,
la
populace
se
hisse
Worn
out,
crushed,
the
populace
ascends,
On
est
lourd
de
cernes
mais
la
Heavy
with
dark
circles,
yet
the
Foule
se
glisse
dans
un
couloir
de
métro
Crowd
slips
into
the
metro's
corridor,
Les
yeux
rivés
sur
l′aiguille
à
regarder
passer
le
temps
Eyes
glued
to
the
clock,
watching
time
pour,
Qui
se
faufile
comme
une
anguille
Slipping
away
like
an
eel,
Et
ne
cesse
de
te
mettre
dans
le
vent
Always
leaving
you
out
of
the
deal.
Tu
finiras
cul
et
chemise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
You'll
end
up
broke
and
bare
in
your
flirt
with
the
crisis,
Tu
finiras
cul
et
chemise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
You'll
end
up
broke
and
bare
in
your
flirt
with
the
crisis.
Abattu
crevé
le
dos
courbé
par
ton
horaire
Dejected,
exhausted,
back
bent
by
your
schedule,
Tu
n'sais
plus
quoi
faire
pour
te
distraire
You
don't
know
what
to
do
to
escape
the
muddle,
Grincement
du
métro
le
train
est
à
l'approche
The
metro
screeches,
the
train
approaches
near,
C′est
le
mouvement
de
foule
qui
te
noie
comme
la
houle
The
surging
crowd
drowns
you
like
a
wave,
oh
dear,
Tu
cours
sans
y
penser
le
temps
t′est
compté
You
run
without
thinking,
time
is
tight,
Chaque
minute
de
gagnée
est
comme
un
chèque
bien
encaissé
Every
minute
saved
is
like
a
check
cashed
right.
Tu
finiras
par
lâcher
prise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
You'll
eventually
let
go
in
your
flirt
with
the
crisis,
Tu
finiras
par
lâcher
prise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
You'll
eventually
let
go
in
your
flirt
with
the
crisis.
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man,
yeah
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man,
yeah
Le
corbeau,
sous
son
arme,
n'a
plus
qu′une
moitié
de
fromage
The
crow,
under
his
weapon,
has
only
half
a
cheese,
Navrant,
certains
vendraient
leurs
rêves
pour
d'l′argent
Depressing,
some
would
sell
their
dreams
for
money,
please,
Avant,
c'était
marche
ou
crève,
maintenant,
tu
crèves
en
marchant
Before,
it
was
sink
or
swim,
now
you
drown
while
you
walk,
Les
mêmes
phrases
qu′on
entend
et
ça
depuis
enfant
The
same
phrases
we
hear,
since
childhood's
talk,
Ici,
c'était
mieux
avant,
et
ça
f'sait
combien
en
francs?
Here,
it
was
better
before,
and
how
much
was
it
in
francs?
L′empire
de
la
crise,
l′empire,
son
emprise,
The
empire
of
crisis,
the
empire,
its
grip,
Ralentit
ma
hantise
dans
ma
petite
entreprise
Slows
down
my
haunt
in
my
small
business
trip,
Et
s'il
fait
trop
chaud,
je
retournerais
ma
chemise
And
if
it
gets
too
hot,
I'll
turn
my
shirt
around,
Ils
nous
ont
pris
le
gâteau,
on
se
partage
la
cerise
They
took
the
cake,
we
share
the
cherry
on
the
ground.
Tu
finiras
par
lâcher
prise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
You'll
eventually
let
go
in
your
flirt
with
the
crisis,
Tu
finiras
par
lâcher
prise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
You'll
eventually
let
go
in
your
flirt
with
the
crisis.
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man,
yeah
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man,
yeah
Envolé
d′un
courant
d'air,
écrasé
la
gueule
par
terre
Blown
away
by
a
draft,
face
crushed
to
the
floor,
On
est
toujours
à
bout
de
souffle,
à
bout
de
nerfs
We're
always
out
of
breath,
and
on
edge,
that's
for
sure,
Dans
sa
multinationale
blindée
mondialisée
In
his
armored,
globalized
multinational,
L′homme
actif
de
nos
tendres
années,
The
active
man
of
our
tender
years,
oh
so
small,
C'est
le
technocrate
de
son
métier
Is
the
technocrat
of
his
trade,
Qui
a
écrasé
ses
millions
de
partenaires
Who
crushed
his
millions
of
partners,
a
raid,
Qui
a
écrasé
nos
vendeurs
de
réverbères
Who
crushed
our
streetlamp
sellers
with
might,
Qui
fait
du
bringue
à
sa
secrétaire
Who
hits
on
his
secretary,
day
and
night,
Et
qui
se
retient
pendant
la
prière
And
who
holds
back
during
prayer.
Qui
pratiquera
son
art
de
la
maîtrise?
Comment
profiter
de
la
crise?
Who
will
practice
their
art
of
mastery?
How
to
take
advantage
of
the
crisis?
Comment
profiter
des
petites
How
to
benefit
from
the
small
Entreprises?
Et
de
son
flirt
avec
la
crise
Businesses?
And
from
their
flirt
with
the
crisis?
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man,
yeah
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man,
yeah
Elle
est
plus
forte
que
toi
la
crise
It's
stronger
than
you,
the
crisis,
Elle
est
plus
forte
que
toi
la
crise
It's
stronger
than
you,
the
crisis,
Elle
est
plus
forte
que
toi
la
crise
It's
stronger
than
you,
the
crisis,
Elle
est
plus
forte
que
toi
la
crise
It's
stronger
than
you,
the
crisis.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mali
Альбом
XXV
дата релиза
31-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.