Tryö - Rassurer Finkielkraut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tryö - Rassurer Finkielkraut




Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Zemmour et puis les autres
Zemmour and the others too
Est-il un mal français qui ne soit incurable
Is there a French evil that is incurable,
Ou Radio Nostalgie qui nous rendrait coupables
Or is it Radio Nostalgie making us feel guilty?
Coupables d′oublier nos traditions françaises
Guilty of forgetting our French traditions,
Au fond d'une mosquée entourés de merguez
At the back of a mosque, surrounded by merguez sausages.
Est-il un passéisme une France éternelle
Is there a past, an eternal France,
Qui protég′rait son sol qui défendrait son ciel
That would protect its soil, defend its sky?
C'est pas la Gestapo c'est pas l′occupation
It's not the Gestapo, it's not the occupation,
Non c′est pas un fardeau c'est pas une invasion
No, it's not a burden, it's not an invasion.
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Zemmour et puis les autres
Zemmour and the others too
La France aime la France
France loves France,
On se sent patriotes
We feel patriotic.
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Zemmour et puis les autres
Zemmour and the others too
Hier c′était hier
Yesterday was yesterday,
Notre France est la vôtre
Our France is yours.
On peut aimer Hugo et Les Misérables
We can love Hugo and Les Misérables,
Sortir de nos banlieues basanés véritables
Come out of our suburbs, truly tanned,
Capables d'incarner nos traditions françaises
Capable of embodying our French traditions,
Sans être un bon Gaulois qui souffle sur les braises
Without being a good Gaul who blows on the embers.
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Zemmour et puis les autres
Zemmour and the others too
La France aime la France
France loves France,
On se sent patriotes
We feel patriotic.
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Zemmour et puis les autres
Zemmour and the others too
Hier c′était hier
Yesterday was yesterday,
Notre France est la vôtre
Our France is yours.
On peut aimer le rap et la langue française
We can love rap and the French language,
Aimer les mots qui claquent I-Am et Verlaine
Love the words that slam, I-Am and Verlaine.
Remercier la France la vouloir ouverte
Thank France, want it open,
De toutes les couleurs et si fiers d'en être
Of all colors and so proud to be a part of it.
Non pas des barricades un grand remplacement
Not barricades, a great replacement,
Plutôt du sang mêlé dont on fait les enfants
Rather mixed blood from which children are made.
Et si un jour Chanel nous fait des djellabas
And if one day Chanel makes us djellabas,
Sortez les boubous les youyous les shawarmas
Bring out the boubous, the youyous, the shawarmas.
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Zemmour et puis les autres
Zemmour and the others too
Yeah quitte la métropole
Yeah, leave the mainland
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Zemmour et puis les autres
Zemmour and the others too
Yeah mama viens dans
Yeah mama come to the
Viens dans les Dom-Tom
Come to the overseas territories
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Zemmour et puis les autres
Zemmour and the others too
Yeah n′aie pas peur des hommes
Yeah don't be afraid of men
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Zemmour et puis les autres
Zemmour and the others too
N'aie pas peur de moi
Don't be afraid of me
N'aie pas peur d′être
Don't be afraid to be there
Rassurer Finkielkraut
Reassure Finkielkraut
Zemmour et puis les autres
Zemmour and the others too
Yeah viens dans les Dom-Tom
Yeah come to the overseas territories
Quitte la métropole
Leave the mainland
N′aie pas peur des hommes
Don't be afraid of men
N'aie pas peur de moi
Don't be afraid of me
N′aie pas peur d'être
Don't be afraid to be there
Viens dans les Dom-Tom
Come to the overseas territories
Fais pas toute une histoire
Don't make a big deal out of it
Allez viens me voir
Come and see me
Viens dans les Dom-Tom
Come to the overseas territories
Allez allez allez viens dans les Dom-Tom
Come on, come on, come on, come to the overseas territories
Allez viens me voir dans les Dom-Tom
Come and see me in the overseas territories
Monsieur Finkielkraut
Mr. Finkielkraut





Авторы: Christophe Mali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.