Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serre-moi - Album Live Version
Hold Me Tight - Live Album Version
Embrasse
moi
dessus
bord
Kiss
me
on
the
edge
Viens
mon
ange,
retracer
le
ciel
Come,
my
angel,
retrace
the
sky
J'irai
crucifier
ton
corps,
I
will
crucify
your
body,
Pourrais-je
depunaiser
tes
ailes?
Could
I
unpin
your
wings?
Embrasser,
te
mordre
en
même
temps
Kiss
you,
bite
you
at
the
same
time
Enfoncer
mes
ongles
dans
ton
dos
brulant
Sink
my
nails
into
your
burning
back
Te
supplier
de
me
revenir
et
tout
faire
Beg
you
to
come
back
to
me
and
do
everything
ô
tout
pour
te
voir
partir
et
viens!
Oh,
everything
to
see
you
leave,
and
come!
Emmene
moi
là
bas
Take
me
there
Donne
moi
la
main
Give
me
your
hand
Que
je
ne
la
prenne
pas
So
that
I
don't
take
it
Ecorche
mes
ailes
Scratch
my
wings
Et
laisse
toi
tranquille
a
la
fois
And
leave
yourself
alone
at
the
same
time
Mille
fois
entrelassons
nous
A
thousand
times
let
us
intertwine
Et
lassons
nous
meme
en
dessous
And
tire
ourselves
out
beneath
Serre
moi
encore
serre
moi
Hold
me
tight,
hold
me
tight
Jusqu'a
etouffer
de
toi
Until
I
suffocate
from
you
Il
y
a
des
salauds
There
are
bastards
Qui
pillent
le
coeur
des
femmes
Who
plunder
women's
hearts
Et
des
femmes
qui
n'savent
plus
trop
And
women
who
no
longer
really
know
D'ou
l'amour
tire
son
charme
Where
love
draws
its
charm
from
Papillons
de
fleurs
en
fleurs
Butterflies
from
flower
to
flower
D'amour
en
amour
de
coeur
From
love
to
love,
from
heart
to
heart
Ce
qui
n'ont
qu'une
etoile
Those
who
have
only
one
star
Ou
ceux
qui
brulent
leur
voiles
Or
those
who
burn
their
sails
J'aime
tes
larmes
quand
tu
aime
I
love
your
tears
when
you
love
Ta
sueur
le
sang,
rendons
nous
amants
Your
sweat,
the
blood,
let
us
become
lovers
Qui
se
passionne,
qui
se
saigne
Who
are
passionate,
who
bleed
J'aime
quand
mon
ecorché
est
vivant
I
love
when
my
flayed
skin
is
alive
Je
ne
donne
pas
long
feu
I
don't
give
long
life
A
nos
tragédies,
à
nos
adieux
To
our
tragedies,
to
our
farewells
Reviens
moi,
reviens
moi
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Tu
partira
mieux
comme
ça
You
will
leave
better
that
way
A
force
de
se
tordre,
By
dint
of
twisting
ourselves,
On
en
finirai
par
se
mordre
We
will
end
up
biting
each
other
A
quoi
bon
se
reconstruire,
What
good
is
rebuilding
ourselves,
Quand
on
est
adepte
du
pire
When
we
are
adept
at
the
worst
Malgré
nous,
malgré
nous,
Despite
ourselves,
despite
ourselves,
A
quoi
bon
se
sentir
plus
grand
What
good
is
feeling
bigger
Que
nos,
deux
grains
de
folie
dans
le
vent
Than
our
two
grains
of
madness
in
the
wind
Deux
ames
brulantes
deux
enfants
Two
burning
souls,
two
children
Il
y
a
des
salauds
There
are
bastards
Qui
pillent
le
coeur
des
femmes
Who
plunder
women's
hearts
Et
des
femmes
qui
n'savent
plus
trop
And
women
who
no
longer
really
know
D'ou
l'amour
tire
son
charme
Where
love
draws
its
charm
from
Des
papillons
de
fleurs
en
fleurs
Butterflies
from
flower
to
flower
D'amour
en
amour
de
coeur
From
love
to
love,
from
heart
to
heart
Ce
qui
n'ont
qu'une
etoile
Those
who
have
only
one
star
Ou
ceux
qui
brulent
leur
voiles
Or
those
who
burn
their
sails
Embrasse
moi
dessus
bord
Kiss
me
on
the
edge
Viens
mon
ange,
retracer
le
ciel
Come,
my
angel,
retrace
the
sky
J'irai
crucifier
ton
corps,
I
will
crucify
your
body,
Pourrais-je
depunaiser
tes
ailes?
Could
I
unpin
your
wings?
Embrasser,
te
mordre
en
même
temps
Kiss
you,
bite
you
at
the
same
time
Enfoncer
mes
ongles
dans
ton
dos
brulant
Sink
my
nails
into
your
burning
back
Te
supplier
de
me
revenir
et
tout
faire
Beg
you
to
come
back
to
me
and
do
everything
Pour
te
voir
partir
et
viens!
To
see
you
leave,
and
come!
Emmene
moi
là
bas
Take
me
there
Donne
moi
la
main
Give
me
your
hand
Que
je
ne
la
prenne
pas
So
that
I
don't
take
it
Ecorche
mes
ailes
Scratch
my
wings
Et
laisse
toi
tranquille
a
la
fois
And
leave
yourself
alone
at
the
same
time
Mille
fois
entrelassons
nous
A
thousand
times
let
us
intertwine
Elassons
nous
meme
en
dessous
Tire
ourselves
out
beneath
Serre
moi
encore
serre
moi
Hold
me
tight,
hold
me
tight
Jusqu'a
etouffer
de
toi
{x2}
Until
I
suffocate
from
you
{x2}
Serre
moi
encore
serre
moi
Hold
me
tight,
hold
me
tight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Petit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.