Tryö - Serre-moi - перевод текста песни на английский

Serre-moi - Tryöперевод на английский




Serre-moi
Hold Me Tight
Embrasse-moi dessus bord
Kiss me on the edge
Viens mon ange, retracer le ciel
Come, my angel, retrace the sky
J'irai crucifier ton corps
I'll go crucify your body
Pourrais-je dépunaiser tes ailes?
Could I unpin your wings?
Embrasser, te mordre en même temps
Kiss you, bite you at the same time
Enfoncer mes ongles dans ton dos brûlant
Dig my nails into your burning back
Te supplier de me revenir et tout faire
Beg you to come back to me and do everything
Ô tout pour te voir partir et viens
Oh, everything to see you leave and come
Emmène-moi là-bas
Take me there
Donne-moi la main que je ne la prenne pas
Give me your hand so I don't take it
Écorche mes ailes, envole-moi
Skin my wings, make me fly
Et laisse-toi tranquille à la fois
And leave yourself alone at the same time
Mille fois entrelassons-nous
A thousand times let's intertwine
Et lassons-nous même en dessous
And let's get tired even underneath
Serre-moi encore, serre-moi
Hold me tight again, hold me tight
Jusqu'a étouffer de toi
Until I suffocate from you
Il y a des salauds
There are bastards
Qui pillent le cœur des femmes
Who plunder the hearts of women
Et des femmes qui n'savent plus trop
And women who don't really know anymore
D'où l'amour tire son charme
Where love gets its charm
Papillons de fleurs en fleurs
Butterflies from flower to flower
D'amour en amour de cœur
From love to love of heart
Ceux qui n'ont qu'une étoile
Those who have only one star
Ou ceux qui brûlent leur voiles
Or those who burn their sails
J'aime tes larmes quand tu aimes
I love your tears when you love
Ta sueur, le sang, rendons-nous amants
Your sweat, the blood, let's become lovers
Qui se passionne, qui se saigne
Who are passionate, who bleed
J'aime quand mon écorché est vivant
I love it when my skinned one is alive
Je ne donne pas long feu
I don't give long life
À nos tragédies, à nos adieux
To our tragedies, to our farewells
Reviens-moi, reviens-moi
Come back to me, come back to me
Tu partiras mieux comme ça
You'll leave better that way
À force de se tordre
By dint of twisting
On en finirait par se mordre
We would end up biting each other
À quoi bon se reconstruire
What's the point of rebuilding ourselves
Quand on est adepte du pire
When we are adept at the worst
Malgré nous, malgré nous
Despite ourselves, despite ourselves
À quoi bon se sentir plus grand que nous
What's the point of feeling bigger than ourselves
Deux grains de folie dans le vent
Two grains of madness in the wind
Deux âmes brulantes, deux enfants
Two burning souls, two children
Il y a des salauds
There are bastards
Qui pillent le cœur des femmes
Who plunder the hearts of women
Et des femmes qui n'savent plus trop
And women who don't really know anymore
D'où l'amour tire son charme
Where love gets its charm
Des papillons de fleurs en fleurs
Butterflies from flower to flower
D'amour en amour de cœur
From love to love of heart
Ceux qui n'ont qu'une étoile
Those who have only one star
Ou ceux qui brûlent leur voiles
Or those who burn their sails
Embrasse-moi dessus bord
Kiss me on the edge
Viens mon ange, retracer le ciel
Come, my angel, retrace the sky
J'irai crucifier ton corps
I'll go crucify your body
Pourrais-je dépunaiser tes ailes?
Could I unpin your wings?
Embrasser, te mordre en même temps
Kiss you, bite you at the same time
Enfoncer mes ongles dans ton dos brûlant
Dig my nails into your burning back
Te supplier de me revenir et tout faire
Beg you to come back to me and do everything
Pour te voir partir, viens
To see you leave, come
Emmène-moi là-bas
Take me there
Donne-moi la main que je ne la prenne pas
Give me your hand so I don't take it
Écorche mes ailes, envole-moi
Skin my wings, make me fly
Et laisse-toi tranquille à la fois
And leave yourself alone at the same time
Mille fois entrelassons-nous
A thousand times let's intertwine
Et lassons-nous même en dessous
And let's get tired even underneath
Serre-moi encore, serre-moi
Hold me tight again, hold me tight
Jusqu'a étouffer de toi
Until I suffocate from you
Serre-moi encore, serre-moi
Hold me tight again, hold me tight
Jusqu'a étouffer de toi
Until I suffocate from you
Serre-moi encore, serre-moi
Hold me tight again, hold me tight





Авторы: Christophe Petit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.