Tryö - Serre-moi - перевод текста песни на русский

Serre-moi - Tryöперевод на русский




Serre-moi
Обними меня
Embrasse-moi dessus bord
Поцелуй меня сверху донизу
Viens mon ange, retracer le ciel
Иди ко мне, ангел мой, перепиши небо
J'irai crucifier ton corps
Я распну твое тело
Pourrais-je dépunaiser tes ailes?
Смогу ли я очистить твои крылья от пуха?
Embrasser, te mordre en même temps
Целовать, кусать тебя одновременно
Enfoncer mes ongles dans ton dos brûlant
Вонзать ногти в твою горящую спину
Te supplier de me revenir et tout faire
Умолять тебя вернуться ко мне и сделать все
Ô tout pour te voir partir et viens
О, все, чтобы увидеть, как ты уходишь, и иди
Emmène-moi là-bas
Забери меня туда
Donne-moi la main que je ne la prenne pas
Дай мне руку, чтобы я ее не взял
Écorche mes ailes, envole-moi
Обожги мои крылья, подними меня в небо
Et laisse-toi tranquille à la fois
И оставь себя в покое одновременно
Mille fois entrelassons-nous
Тысячу раз переплетемся
Et lassons-nous même en dessous
И утомимся даже под этим
Serre-moi encore, serre-moi
Обними меня еще, обними меня
Jusqu'a étouffer de toi
Пока не задохнусь от тебя
Il y a des salauds
Есть мерзавцы
Qui pillent le cœur des femmes
Которые грабят сердца женщин
Et des femmes qui n'savent plus trop
И женщины, которые больше не знают
D'où l'amour tire son charme
Откуда любовь черпает свое очарование
Papillons de fleurs en fleurs
Бабочки от цветка к цветку
D'amour en amour de cœur
От любви к любви, от сердца к сердцу
Ceux qui n'ont qu'une étoile
Те, у кого есть только одна звезда
Ou ceux qui brûlent leur voiles
Или те, кто сжигает свои паруса
J'aime tes larmes quand tu aimes
Я люблю твои слезы, когда ты любишь
Ta sueur, le sang, rendons-nous amants
Твой пот, кровь, станем любовниками
Qui se passionne, qui se saigne
Которые страстно любят, которые истекают кровью
J'aime quand mon écorché est vivant
Я люблю, когда мой ободранный жив
Je ne donne pas long feu
Я не даю долго гореть
À nos tragédies, à nos adieux
Нашим трагедиям, нашим прощаниям
Reviens-moi, reviens-moi
Вернись ко мне, вернись ко мне
Tu partiras mieux comme ça
Ты уйдешь лучше так
À force de se tordre
От постоянных извиваний
On en finirait par se mordre
Мы бы в конце концов укусили друг друга
À quoi bon se reconstruire
Какой смысл восстанавливаться
Quand on est adepte du pire
Когда мы приверженцы худшего
Malgré nous, malgré nous
Несмотря на нас, несмотря на нас
À quoi bon se sentir plus grand que nous
Какой смысл чувствовать себя больше, чем мы есть
Deux grains de folie dans le vent
Две крупицы безумия на ветру
Deux âmes brulantes, deux enfants
Две горящие души, два ребенка
Il y a des salauds
Есть мерзавцы
Qui pillent le cœur des femmes
Которые грабят сердца женщин
Et des femmes qui n'savent plus trop
И женщины, которые больше не знают
D'où l'amour tire son charme
Откуда любовь черпает свое очарование
Des papillons de fleurs en fleurs
Бабочки от цветка к цветку
D'amour en amour de cœur
От любви к любви, от сердца к сердцу
Ceux qui n'ont qu'une étoile
Те, у кого есть только одна звезда
Ou ceux qui brûlent leur voiles
Или те, кто сжигает свои паруса
Embrasse-moi dessus bord
Поцелуй меня сверху донизу
Viens mon ange, retracer le ciel
Иди ко мне, ангел мой, перепиши небо
J'irai crucifier ton corps
Я распну твое тело
Pourrais-je dépunaiser tes ailes?
Смогу ли я очистить твои крылья от пуха?
Embrasser, te mordre en même temps
Целовать, кусать тебя одновременно
Enfoncer mes ongles dans ton dos brûlant
Вонзать ногти в твою горящую спину
Te supplier de me revenir et tout faire
Умолять тебя вернуться ко мне и сделать все
Pour te voir partir, viens
Чтобы увидеть, как ты уходишь, иди
Emmène-moi là-bas
Забери меня туда
Donne-moi la main que je ne la prenne pas
Дай мне руку, чтобы я ее не взял
Écorche mes ailes, envole-moi
Обожги мои крылья, подними меня в небо
Et laisse-toi tranquille à la fois
И оставь себя в покое одновременно
Mille fois entrelassons-nous
Тысячу раз переплетемся
Et lassons-nous même en dessous
И утомимся даже под этим
Serre-moi encore, serre-moi
Обними меня еще, обними меня
Jusqu'a étouffer de toi
Пока не задохнусь от тебя
Serre-moi encore, serre-moi
Обними меня еще, обними меня
Jusqu'a étouffer de toi
Пока не задохнусь от тебя
Serre-moi encore, serre-moi
Обними меня еще, обними меня





Авторы: Christophe Petit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.