Текст и перевод песни Tryö - Ta planète
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
Là-bas
les
aurores
boréales
Там,
вдали,
северное
сияние
Les
neiges
éternelles
Вечные
снега
Toute
la
beauté
du
monde
qui
nous
interpelle
Вся
красота
мира,
которая
нас
зовет
Je
repense
à
nos
enfants
sous
la
voie
lactée
Я
думаю
о
наших
детях
под
Млечным
Путем
Un
beau
jour,
c'est
la
Lune
qui
vient
me
parler
Однажды
Луна
заговорила
со
мной
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
Je
vois
le
Soleil
qui
brûle
au-dessus
de
moi
Я
вижу
Солнце,
которое
горит
надо
мной
L'Amazonie
qui
fume
à
côté
de
toi
Амазонию,
которая
дымится
рядом
с
тобой
Mes
frères
et
mes
sœurs
sur
la
même
route
Мои
братья
и
сестры
на
том
же
пути
Forcés
de
quitter
leur
terre
coûte
que
coûte
Вынуждены
покинуть
свою
землю
любой
ценой
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Qu'es-ce
que
tu
vois?)
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
(Что
ты
видишь?)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Qu'est-ce-que
tu
vois?)
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
(Что
ты
видишь?)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Qu'est-ce-que
tu
vois?)
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
(Что
ты
видишь?)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Qu'est-ce-que
tu
vois?)
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
(Что
ты
видишь?)
C'est
l'appel
des
étoiles
dans
la
ville
folle
Это
зов
звезд
в
безумном
городе
A
changé
mon
destin
d'homme
parmi
les
hommes
Изменил
мою
судьбу
человека
среди
людей
Retrouver
l'essentiel
après
des
années
Найти
главное
после
стольких
лет
Quand
les
marchands
de
sable
veulent
te
faire
oublier
Когда
песочные
торговцы
хотят
заставить
тебя
забыть
Dans
ton
corps,
dans
ton
cœur,
c'est
ta
planète
В
твоем
теле,
в
твоем
сердце,
это
твоя
планета
Ta
maison,
ton
trésor,
que
tu
maltraites
Твой
дом,
твое
сокровище,
которое
ты
губишь
C'est
ton
arbre
que
tu
brûles
d'une
allumette
Это
твое
дерево,
которое
ты
сжигаешь
спичкой
Tu
as
entre
tes
mains
le
soleil
de
demain
У
тебя
в
руках
солнце
завтрашнего
дня
Dans
ton
corps,
dans
ton
cœur,
c'est
ta
planète
В
твоем
теле,
в
твоем
сердце,
это
твоя
планета
Ta
maison,
ton
trésor,
que
tu
maltraites
Твой
дом,
твое
сокровище,
которое
ты
губишь
C'est
ton
arbre
que
tu
brûles
d'une
allumette
Это
твое
дерево,
которое
ты
сжигаешь
спичкой
Tu
as
entre
tes
mains
le
soleil
de
demain
У
тебя
в
руках
солнце
завтрашнего
дня
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Dans
ton
cœur,
c'est
ta
planète)
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
(В
твоем
сердце,
это
твоя
планета)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Que
tu
maltraites,
tu
la
brûle)
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
(Которую
ты
губишь,
ты
сжигаешь
ее)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Tu
la
brûles,
mais
dans
ton
cœur...)
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
(Ты
сжигаешь
ее,
но
в
твоем
сердце...)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
Эй,
ты,
что
ты
видишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mali, Guizmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.