Trzeci Wymiar - Pogoda dla bogaczy - перевод текста песни на русский

Pogoda dla bogaczy - Trzeci Wymiarперевод на русский




Pogoda dla bogaczy
Погода для богачей
refrain:
припев:
Wille, pakty, konta, jachty, whisky, kontakty, zyski, kontrakty
Виллы, пакты, счета, яхты, виски, контакты, прибыль, контракты
eja eja ooo to fakty eja eja oo to fakty
эйя эйя ооо это факты эйя эйя ооо это факты
Wille, pakty, konta, jachty, whisky, kontakty, zyski, kontrakty
Виллы, пакты, счета, яхты, виски, контакты, прибыль, контракты
eja eja ooo to fakty eja eja oo to fakty
эйя эйя ооо это факты эйя эйя ооо это факты
Spójrz mi prosto w źrenice niech widzę twe obietnice
Посмотри мне прямо в глаза, позволь увидеть твои обещания,
bo chyba ja jestem krótkowidzem
ведь, похоже, я близорук.
te realia to malaria
Эти реалии малярия,
a ten kraj ma szanse żeby niedługo tu była druga Somalia,
а у этой страны есть все шансы скоро стать второй Сомалией.
kradzione pieniądze dawno już pierze Szwajcaria,
Украденные деньги давно отмывает Швейцария,
żal jak patrzę jaki kraj mam
больно смотреть, в какой стране я живу.
czasem chce wziąć Time Out i oby dalej od tego łajna,
Иногда хочется взять тайм-аут и сбежать подальше от этого дерьма.
ciekawostki może to że cząstki Polski
Интересно, что частички Польши
poszły jak akcje na Wallstreet w obce ręce
ушли, как акции на Уолл-стрит, в чужие руки.
kto z kim wnioski rozkmiń kiedyś napiszą o tym książki.
Кто с кем, какие выводы когда-нибудь об этом напишут книги.
Wille, pakty, konta, jachty to fakty nad tym cień katarakty
Виллы, пакты, счета, яхты это факты, над ними тень катаракты,
a gdy ktoś docieka prawdy ma w tym interes prywatny:
а если кто-то докапывается до правды, у него в этом личный интерес:
to-to fakty to-to fakty
это факты, это факты.
Co tu może kodeks karny posiada własne prawa rynek czarny
Что тут может уголовный кодекс, когда свои законы диктует черный рынок?
to nadzwyczajny układ tajny to jest kasa
Это необычайный тайный сговор, это деньги,
zyski, s-klasa dziwki whisky opon piski zakazane pyski
прибыль, S-класс, шлюхи, виски, визг шин, заткнутые рты.
oni maja wszystkich w garści a wiec nie ma o co się martwic
Они держат всех в своих руках, так что не о чем беспокоиться.
problem tkwi w czynach władzy to pajęczyna powiązani nią Polacy
Проблема кроется в деяниях власти это паутина, которой опутаны поляки.
Jednych stać to żyją chwilą dla nich to karnawał w Rio jedzą i tyją
Одних хватает, они живут моментом, для них это карнавал в Рио, они едят и толстеют,
inni żywią się padlina nie dbając o szkliwo.
другие питаются падалью, не заботясь о здоровье.
Jedni mają w rodzinie poparcie już na starcie
У одних есть поддержка в семье уже на старте,
a inni nie mieli na tyle szczęścia
а другим не так повезло,
by urodzić się w miejscach gdzie siła nie opiera się na pięściach
чтобы родиться там, где сила не основана на кулаках.
czytałem stało gdzieś tam,
Я где-то читал,
że pomoże regeneracja nowej generacji racja, alternatywa edukacja
что поможет возрождение нового поколения, да, альтернатива образование,
lecz przeliczasz dzwonki połowę szkół to prywatne skarbonki.
но ты ошибаешься, половина школ это частные копилки.
refrain
припев
Żyjemy na świecie gdzie co cztery sekundy ktoś tutaj umiera z głodu
Мы живем в мире, где каждые четыре секунды кто-то умирает от голода.
Daj mi skurwysynu do radochy jeszcze więcej powodów,
Дай мне, блин, еще больше поводов для радости,
za aferą afera afera afera ferment goni frajera
афера за аферой, афера за аферой, брожение преследует неудачника,
który kradnie poniewiera gdy przypał sie wypiera jego głód nie rozpiera.
который крадет, издевается, а когда дело пахнет жареным, отказывается, его голод не разрывает.
Moralny upadek spekulacje ich skutki
Моральное падение, спекуляции, их последствия,
pozawyżajmy ceny w euro sztucznie osłabiajmy złotówki
давайте завысим цены в евро, искусственно ослабим злотый,
w parlamencie zgnilizna na ulicach głód robotnicze wendety
в парламенте гниль, на улицах голод, рабочие вендетты,
niestety z góry było to do przewidzenia tak jak hatrick Paulety.
к сожалению, это было предсказуемо, как хет-трик Паулеты.
Frajerów wciąż mało kilku z nich się zebrało
Неудачников все еще мало, несколько из них собрались,
nic to nie dało jak obrady na szczycie w Mao,
ничего это не дало, как переговоры на саммите в Мао,
a biedny człowiek je na zapas i nie pytaj dlaczego tak zrobi
а бедный человек ест про запас, и не спрашивай, почему он так делает,
a nasz rząd suwerenny liże dupę Bushowi.
а наше суверенное правительство лижет задницу Бушу.
Gdzie równość społeczna doktryna zbyt niebezpieczna
Где социальное равенство? Доктрина слишком опасна.
PRL był ubogi lecz ja ten system besztam
ПНР был беден, но я этот строй ругаю,
i tak jak cała reszta wrzucam grosze do skarbonek
и как все остальные бросаю гроши в копилки.
konta jachty kontrakty tego ci życzę ziomek
Счета, яхты, контракты этого тебе желаю, дружище.
Forsa i człowiek związek który niszczy myśli,
Деньги и человек союз, который разрушает мысли.
powiedz myślę inaczej niż ty, że to korzyści wyścig
Скажи, я думаю иначе, чем ты, что это выгода, гонка.
czekamy kiedy sen się ziści być jak kraj kwitnącej wiśni
Мы ждем, когда сбудется мечта, быть как страна цветущей вишни,
patrzeć bez zawiści! błąd niestety! W miarę jedzenia rośnie apetyt,
смотреть без зависти! Ошибка, к сожалению! Аппетит приходит во время еды,
fakt ten odczytany z ludzkich twarzy nie z gazety.
этот факт считан с человеческих лиц, а не из газеты.
Na tym etapie tematem utrapień ludzkie bezmapie
На этом этапе темой мучений являются человеческие бездны.
od dawna rządzi tutaj papier wiec i ja ten patent u siebie w kieszeni,
Здесь давно правит бумага, поэтому и я этот патент держу в кармане,
bo wiem ze świat się nigdy nie zmieni
потому что знаю, что мир никогда не изменится.
Tyle lat ten sam temat, tyle lat ten dylemat,
Столько лет та же тема, столько лет та же дилемма,
tyle lat ten sam schemat, tyle lat i nic się nie zmienia
столько лет та же схема, столько лет, и ничего не меняется.
kiedy będzie ten dzień gdy przestanę oceniać błędy, zobaczę postępy.
Когда наступит тот день, когда я перестану оценивать ошибки, увижу прогресс?
Kiedy będzie dzień, gdy będzie już OK nam tu, w końcu, Trzeci wymiar
Когда наступит день, когда нам здесь, наконец, будет хорошо? Третье измерение.
Eselu
Eselu
refrain
припев






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.