Trágico Ballet - Despertar - перевод текста песни на немецкий

Despertar - Trágico Balletперевод на немецкий




Despertar
Erwachen
Despertar en medio de un suspiro eterno
Erwachen inmitten eines ewigen Seufzers
Donde nos quema el invierno
Wo der Winter uns verbrennt
Desafiando algún amor letal.
Einer tödlichen Liebe trotzend.
Sin querer fuimos abobinables
Unbeabsichtigt waren wir abscheulich
Y el secreto fue penetrar despacio en el alma,
Und das Geheimnis war, langsam in die Seele einzudringen,
Mordiendo la carne,
Das Fleisch beißend,
Sin opciones de escapar.
Ohne Fluchtmöglichkeiten.
Sin pensar, fuimos atravesando la conciencia y nuestra voluntad
Ohne nachzudenken, durchdrangen wir das Bewusstsein und unseren Willen
Dejando el aliento como insecticida
Den Atem wie Insektizid hinterlassend
Matando huellas de alguien más.
Spuren von jemand anderem auslöschend.
Y al fundirnos entre pardes escasas de luz
Und als wir zwischen lichtarmen Wänden verschmolzen
Fuimos el calor y el olor
Waren wir die Wärme und der Geruch
Exhumándonos el corazón.
Uns gegenseitig das Herz exhumierend.
Despertar en medio de un suspiro eterno
Erwachen inmitten eines ewigen Seufzers
Donde nos quema el invierno
Wo der Winter uns verbrennt
Desafiando algún amor letal.
Einer tödlichen Liebe trotzend.
Y cómo arrancar la saliva que nos llevó al cielo
Und wie den Speichel entfernen, der uns in den Himmel trug
De regreso un beso y al infierno
Zurück ein Kuss und zur Hölle
Dibujando en la distancia velocidad.
Geschwindigkeit in die Ferne zeichnend.
Y como cenizas de asteroides,
Und wie Asche von Asteroiden,
Nos esparcimos lento sobre el mar.
Verstreuten wir uns langsam über dem Meer.
Haciendo un silencio extraviados
Verloren Stille schaffend
Nos inhalamos al despertar...
Atmeten wir uns beim Erwachen ein...
Sacudimos culpas y principios,
Wir schüttelten Schuld und Prinzipien ab,
Culpando de forma ilegal.
Auf illegale Weise beschuldigend.
Haviendo al olvido un vacío distinto
Dem Vergessen eine andere Leere schaffend
Que nos enseñó a respirar.
Die uns zu atmen lehrte.
Saboteamos a nuestras costumbres
Wir sabotierten unsere Gewohnheiten
Con sutiles formas de jugar.
Mit subtilen Arten zu spielen.
Temblando nerviosos fuimos encontrando
Nervös zitternd fanden wir
Lo que nunca nos pudieron dar.
Was sie uns niemals geben konnten.
Y al fundirnos entre pardes escasas de luz
Und als wir zwischen lichtarmen Wänden verschmolzen
Fuimos el calor y el olor
Waren wir die Wärme und der Geruch
Exhumándonos el corazón.
Uns gegenseitig das Herz exhumierend.
Despertar en medio de un suspiro eterno
Erwachen inmitten eines ewigen Seufzers
Donde nos quema el invierno
Wo der Winter uns verbrennt
Desafiando algún amor letal.
Einer tödlichen Liebe trotzend.
Y cómo arrancar la saliva que nos llevó al cielo
Und wie den Speichel entfernen, der uns in den Himmel trug
De regreso un beso y al infierno
Zurück ein Kuss und zur Hölle
Dibujando en la distancia velocidad.
Geschwindigkeit in die Ferne zeichnend.
Y como cenizas de asteroides,
Und wie Asche von Asteroiden,
Nos esparcimos lento sobre el mar.
Verstreuten wir uns langsam über dem Meer.
Haciendo un silencio extraviados
Verloren Stille schaffend
Nos inhalamos al despertar...
Atmeten wir uns beim Erwachen ein...





Авторы: Saga Kastronovo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.