Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
aire
de
un
suspiro
va
a
expirar
Die
Luft
eines
Seufzers
wird
verhauchen
Drena
mi
sangre
o
purifícala,
en
mi
alma
vas
a
escarbar
Entziehe
mein
Blut
oder
reinige
es,
in
meiner
Seele
wirst
du
graben
Siento
lentamente
a
la
angustia
Ich
fühle
langsam
die
Angst
Temblar
y
tu
lengua
es
la
navaja
en
mi
yugular
zittern
und
deine
Zunge
ist
das
Messer
an
meiner
Halsschlagader
El
frío
nos
aparta
y
la
creencia
se
resbala
Die
Kälte
trennt
uns
und
der
Glaube
entgleitet
En
el
museo
de
los
horrores,
a
la
ternura
le
pusiste
flores
Im
Museum
des
Grauens
hast
du
der
Zärtlichkeit
Blumen
aufs
Grab
gelegt
Para
decorar
las
heridas
con
arte
y
así
coronar
a
tu
amor
delirante
Um
die
Wunden
mit
Kunst
zu
schmücken
und
so
deine
wahnsinnige
Liebe
zu
krönen
Y
te
escondes
inocente
después
de
atacar
Und
du
versteckst
dich
unschuldig,
nachdem
du
angegriffen
hast
Lavas
tus
manos
de
la
culpa
para
incriminar
Du
wäschst
deine
Hände
in
Unschuld,
um
zu
beschuldigen
Y
en
pleno
sarcasmo
olvidaste
que
Und
im
vollen
Sarkasmus
hast
du
vergessen,
dass
Puedo
morderte
sin
piedad
Ich
dich
ohne
Gnade
beißen
kann
El
aire
de
un
suspiro
va
a
expirar,
drena
mi
sangre
o
purifícala
Die
Luft
eines
Seufzers
wird
verhauchen,
entziehe
mein
Blut
oder
reinige
es
Solo
hay
un
instante
Es
gibt
nur
einen
Augenblick
Antes
de
saltar
al
más
allá
queda
un
milagro
en
tu
debilidad
Bevor
wir
ins
Jenseits
springen,
bleibt
ein
Wunder
in
deiner
Schwäche
En
mi
alma
vas
a
escarbar
In
meiner
Seele
wirst
du
graben
Y
cuando
el
miedo
nos
desarme
en
silencio
Und
wenn
die
Angst
uns
schweigend
entwaffnet
Voy
a
crucificar
Werde
ich
kreuzigen
Tu
espíritu
bajo
el
hielo
Deinen
Geist
unter
dem
Eis
Con
nuestras
sombras
voy
a
hacer
nubes
de
amnesia
Mit
unseren
Schatten
werde
ich
Wolken
der
Amnesie
machen
Para
que
mojen
toda
mi
tristeza
Damit
sie
all
meine
Traurigkeit
benetzen
Y
te
escondes
inocente
después
de
atacar
Und
du
versteckst
dich
unschuldig,
nachdem
du
angegriffen
hast
Lavas
tus
manos
de
la
culpa
para
incriminar
Du
wäschst
deine
Hände
in
Unschuld,
um
zu
beschuldigen
Y
en
pleno
sarcasmo
olvidaste
que
Und
im
vollen
Sarkasmus
hast
du
vergessen,
dass
Puedo
morderte
sin
piedad
Ich
dich
ohne
Gnade
beißen
kann
El
aire
de
un
suspiro
va
a
expirar,
drena
mi
sangre
o
purifícala
Die
Luft
eines
Seufzers
wird
verhauchen,
entziehe
mein
Blut
oder
reinige
es
Solo
hay
un
instante
Es
gibt
nur
einen
Augenblick
Antes
de
saltar
al
más
allá
queda
un
milagro
en
tu
debilidad
Bevor
wir
ins
Jenseits
springen,
bleibt
ein
Wunder
in
deiner
Schwäche
En
mi
alma
vas
a
escarbar
In
meiner
Seele
wirst
du
graben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Rodriguez Tellez
Альбом
Opia
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.