Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cama del Olvido
Das Bett des Vergessens
La
locura
y
la
conciencia
Der
Wahnsinn
und
das
Bewusstsein
La
casualidad
inversa
son
Sind
der
umgekehrte
Zufall
La
rima
descompuesta
Der
zerlegte
Reim
El
amor
un
rompecabezas
Die
Liebe
ein
Puzzle
Todo
es
tan
obstruso
Alles
ist
so
abstrus
Inofable
cuando
intento
Unaussprechlich,
wenn
ich
versuche
Evitar
olvidos
desapercibidos
Unbemerktes
Vergessen
zu
vermeiden
Estando
siempre
Obwohl
immer
anwesend
Me
ausento
estando
fehle
ich,
wenn
ich
da
bin
Burbujas
de
tristeza
Blasen
der
Traurigkeit
El
silencio
buscando
a
su
presa
Die
Stille,
die
ihre
Beute
sucht
La
afliccion
es
puesta
en
escena
Das
Leid
wird
inszeniert
Y
la
resignacion
fumando
penas
Und
die
Resignation,
Kummer
rauchend
Un
terremoto
a
convencido
a
nuestro
oficio
Ein
Erdbeben
hat
unser
Metier
überzeugt
De
ser
tan
comunes
y
rutinarios
So
gewöhnlich
und
routiniert
zu
sein
Tantos
besos
anorexicos
So
viele
magersüchtige
Küsse
Y
lo
que
había
para
ti
Und
was
für
dich
da
war
Desaparecio
de
aquí
Ist
von
hier
verschwunden
Y
somos
ciegos
al
mirarnos
Und
wir
sind
blind,
wenn
wir
uns
ansehen
Y
mudos
al
hablarnos
Und
stumm,
wenn
wir
miteinander
sprechen
Lo
que
había
para
ti
Was
für
dich
da
war
Desaparecio
de
aquí
Ist
von
hier
verschwunden
Y
nos
tocamos
obligados
Und
wir
berühren
uns
gezwungen
A
un
derecho
sin
contrato
Zu
einem
Recht
ohne
Vertrag
La
costumbre
quiere
huir
Die
Gewohnheit
will
fliehen
Todo
es
tan
obstruso
Alles
ist
so
abstrus
Inofable
cuando
intento
Unaussprechlich,
wenn
ich
versuche
Evitar
olvidos
desapercibidos
Unbemerktes
Vergessen
zu
vermeiden
Estando
siempre
Obwohl
immer
anwesend
Me
ausento
estando
fehle
ich,
wenn
ich
da
bin
Y
lo
que
había
para
ti
Und
was
für
dich
da
war
Desaparecio
de
aquí
Ist
von
hier
verschwunden
Y
somos
ciegos
al
mirarnos
Und
wir
sind
blind,
wenn
wir
uns
ansehen
Y
mudos
al
hablarnos
Und
stumm,
wenn
wir
miteinander
sprechen
Lo
que
había
para
ti
Was
für
dich
da
war
Desaparecio
de
aquí
Ist
von
hier
verschwunden
Y
nos
tocamos
obligados
Und
wir
berühren
uns
gezwungen
A
un
derecho
sin
contrato
Zu
einem
Recht
ohne
Vertrag
La
costumbre
quiere
huir
Die
Gewohnheit
will
fliehen
Y
volvemos
a
encontrarnos
Und
wir
treffen
uns
wieder
Cada
noche
en
el
mismo
cuarto
Jede
Nacht
im
selben
Zimmer
Como
dos
perfectos
desconocidos
Wie
zwei
völlig
Fremde
Durimiendo
en
La
Cama
Del
Olvido.
Schlafend
im
Bett
des
Vergessens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Arturo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.