Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tan
fría
la
sed
So
kalt
ist
der
Durst
De
atacar
por
el
placer
Aus
Lust
anzugreifen
De
hacer
la
belleza
invicta
y
cruel
sumisa
a
la
vez
Um
die
unbesiegte
und
grausame
Schönheit
zugleich
unterwürfig
zu
machen
Bajo
el
horno
de
la
desesperación
In
der
Glut
der
Verzweiflung
La
soberbia
conmovida
aumenta
Wächst
der
erschütterte
Hochmut
Y
es
tan
necia
la
ponzoña
en
tu
mordida
atroz
Und
so
töricht
ist
das
Gift
in
deinem
grausamen
Biss
Un
juego
tóxico
Ein
toxisches
Spiel
Agita
el
celo
en
cautiverio
Schürt
den
Eifer
in
Gefangenschaft
Y
en
el
punto
vulnerable
que
castiga
a
tu
fe
Und
an
dem
wunden
Punkt,
der
deinen
Glauben
bestraft
Mi
réproba
voracidad
vas
a
beberte
Wirst
du
meine
verruchte
Gier
trinken
Un
insípido
hastió
sin
remediar
Ein
fader
Überdruss
ohne
Abhilfe
Me
produce
la
fiebre
de
no
dar
más
Erzeugt
in
mir
das
Fieber,
nicht
mehr
zu
geben
Ese
vértigo
en
ciclo
hará
tronar
Dieser
Schwindel
im
Kreislauf
wird
dröhnen
lassen
La
esperanza
que
arrastras
va
a
sujetar
Die
Hoffnung,
die
du
mitschleppst,
wird
festhalten
Un
último
latido
en
la
tempestad
Einen
letzten
Herzschlag
im
Sturm
Una
catarsis
fue
el
preludio
de
una
obsesión
Eine
Katharsis
war
das
Vorspiel
einer
Besessenheit
Como
testigos
que
no
asumen
su
dolor
Wie
Zeugen,
die
ihren
Schmerz
nicht
eingestehen
Presos
del
opio
entre
la
interrogación
Gefangene
des
Opiums
inmitten
des
Fragens
Se
entibia
la
carne
y
se
apaga
el
sensor
Das
Fleisch
erwärmt
sich
und
der
Sensor
erlischt
Vueltas
y
vueltas
das
Immer
wieder
drehst
du
dich
Sueltas
y
sueltas
más
Immer
mehr
lässt
du
los
Vueltas
y
vueltas
das
Immer
wieder
drehst
du
dich
Sueltas
y
sueltas
más
Immer
mehr
lässt
du
los
Y
en
el
punto
vulnerable
que
castiga
a
tu
fe
Und
an
dem
wunden
Punkt,
der
deinen
Glauben
bestraft
Mi
réproba
voracidad
vas
a
beberte
Wirst
du
meine
verruchte
Gier
trinken
Un
insípido
hastió
sin
remediar
Ein
fader
Überdruss
ohne
Abhilfe
Me
produce
la
fiebre
de
no
dar
más
Erzeugt
in
mir
das
Fieber,
nicht
mehr
zu
geben
Ese
vértigo
en
ciclo
hará
tronar
Dieser
Schwindel
im
Kreislauf
wird
dröhnen
lassen
La
esperanza
que
arrastras
va
a
sujetar
Die
Hoffnung,
die
du
mitschleppst,
wird
festhalten
Un
último
latido
en
la
tempestad
Einen
letzten
Herzschlag
im
Sturm
Vueltas
y
vueltas
das
Immer
wieder
drehst
du
dich
Sueltas
y
sueltas
más
Immer
mehr
lässt
du
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Rodriguez Tellez
Альбом
Opia
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.