Trágico Ballet - Opia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trágico Ballet - Opia




Opia
Опия
Dime
Скажи мне,
¿Qué se esconde en la oscura bóveda ocular?
что скрывается в темной глубине твоих глаз?
¿Intensiones secretas entre códigos sin descifrar?
Тайные намерения, зашифрованные в непонятных кодах?
¿Dulces tentaciones? O ¿malignas ansias al azar?
Сладкие соблазны? Или злые, случайные желания?
Una revelación va lubricando las pupilas con superstición
Откровение смазывает зрачки суеверием,
La sustancia cristalina hace muchas telarañas
кристаллическое вещество плетет множество паутин.
La certeza indecisa
Неуверенная certeza,
Se colapsan las miradas
взгляды сталкиваются.
Bajo el morbo
Под властью morbid,
Bajo el morbo
под властью morbid,
Somos enjambres
Мы словно рой,
Aguijonéandonos la carne
жалящий друг друга в плоть,
Y en cada parpadeo
и с каждым взмахом ресниц
La sangre se agita atraída por la curiosidad
кровь волнуется, привлеченная любопытством.
Comienza el hambre
Начинается голод,
Que teje negras emociones de estambre
сплетающий черные эмоции из пряжи,
Corriendo el riesgo y que un desaire desarme
рискуя, что пренебрежение разрушит
La superficie de la intuición
поверхность интуиции,
Que puede ser nociva o no
которая может быть опасной или нет.
Veneno que arde
Яд, который жжет
En las entrañas de lo inexplicable
внутри необъяснимого,
El ácido expande en la retina
кислота расширяет на сетчатке
La expresión contenida
сдержанное выражение.
Expuestos a heridas
Открытые для ран,
Tragos de gloria
глотки славы
O pedazos de euforia
или осколки эйфории.
Derramémos infiernos sin salida
Прольем ад без выхода,
Como testigos de allá arriba
как свидетели свыше.
Somos enjambres
Мы словно рой,
Aguijonéandonos la carne
жалящий друг друга в плоть,
Y en cada parpadeo
и с каждым взмахом ресниц
La sangre se agita atraída por la curiosidad
кровь волнуется, привлеченная любопытством.
Comienza el hambre
Начинается голод,
Que teje negras emociones de estambre
сплетающий черные эмоции из пряжи,
Corriendo el riesgo y que un desaire desarme
рискуя, что пренебрежение разрушит
La superficie de la intuición
поверхность интуиции,
Que puede ser nociva o no
которая может быть опасной или нет.
Somos enjambres
Мы словно рой,
Aguijonéandonos la carne
жалящий друг друга в плоть,
Invadiendo la visión
захватывая взгляд.





Авторы: Arturo Rodriguez Tellez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.