Tré Wes - Silver Spoon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tré Wes - Silver Spoon




Yeah, you know it's crazy 'cause I feel the pressure
Да, ты знаешь, что это безумие, потому что я чувствую давление.
My anxiety has been hard to measure
Мою тревогу трудно измерить.
My sobriety is another question
Моя трезвость-это другой вопрос.
Now do I live it do I take direction
Теперь живу ли я этим, выбираю ли направление?
I love forgiveness but I hate forgetting
Я люблю прощать, но ненавижу забывать.
And I don't do it if I may regret it
И я не делаю этого, если могу пожалеть об этом.
She like to teach you all the haters lessons
Ей нравится преподавать тебе уроки всех ненавистников.
I'm not the Christmas kid who waits for presents
Я не Рождественский ребенок, который ждет подарков.
My mother out there on a double time what they're expecting
Моя мать там в двойном времени чего они ждут
They hate these tapes they only take reflection
Они ненавидят эти записи, они только размышляют.
I lead the city but I stay connected
Я возглавляю город, но остаюсь на связи.
I know some people in my life they work their heart
Я знаю некоторых людей в моей жизни они работают сердцем
Don't take a break they need the overtime
Не делайте перерывов, им нужна сверхурочная работа.
If they don't break they on the borderline
Если они не сломаются, то окажутся на грани.
I heard that what you making and the
Я слышал, что ты делаешь, и ...
Things that make you happy never coincide
Вещи, которые делают тебя счастливым, никогда не совпадают.
If we're alike you had this oversized
Если мы с тобой похожи, то у тебя это было слишком велико.
You can't figure family you'd be mortified
Ты не можешь понять семью, ты был бы подавлен.
I take your girlfriend out to somewhere nice and not be fucking
Я отвезу твою подружку в какое нибудь милое местечко и не буду трахаться
Worried if she ordered like you'd always
Волнуюсь, если она закажет, как ты всегда.
Tipped the waitress cause you know it's right
Дал на чай официантке, потому что ты знаешь, что это правильно.
It's the little things that glorified
Это мелочи, которые прославляют.
I put my hustle into overdrive
Я перевел свою суету в режим овердрайва
I'm 'bout to take it cause I know it's mine
Я собираюсь взять его, потому что знаю, что он мой.
I perfected on my flow should have fashioned to the slowest rhymes
Я совершенствовался в своем потоке, должен был вылепить самые медленные рифмы.
I want my turn but never hold the line
Я хочу свою очередь, но никогда не держу линию.
I never got the taste of silver spoon my
Я никогда не чувствовал вкуса серебряной ложки.
Mother told me dreams don't happen over night
Мама говорила мне, что сны не случаются ночью.
You got to do it over time
Ты должен сделать это со временем.
I wasn't born up on the top so bet you I'd know I climbed
Я не родился на вершине, так что держу пари, я бы знал, что забрался на нее.
In fact you got to put in overtime
На самом деле ты должен работать сверхурочно
I'm the realest bitch I'm born to fight
Я самая настоящая сука, я рождена, чтобы бороться.
Hey, you know it's crazy cause I need to love
Эй, ты же знаешь, что это безумие, потому что мне нужно любить.
Rap music tend to keep me up
Рэп музыка как правило не дает мне спать
Amongst some other things I'm beating up my
Помимо всего прочего, я избиваю свою ...
Lungs and screaming at me they ain't breathe enough
Легкие кричат на меня, что им не хватает воздуха.
I need to stop but look I'm freezing up
Мне нужно остановиться но смотри я замерзаю
I sort some help but I ain't seeking up
Мне нужна помощь, но я не ищу ее.
My doctor telling me to keep it up
Мой доктор говорит мне продолжать в том же духе
But she don't understand that smoking
Но она не понимает, что курит.
Weed the only way that shit my dick was up
Травка единственный способ которым это дерьмо мой член был поднят
And if the niggers started drinking
А если ниггеры начнут пить?
And the weed and the liquor teaming up
И травка, и ликер объединяются.
I bet she winning money I'd be slipping rough
Держу пари, что она выиграет деньги, я бы сильно поскользнулся.
I'm really good at bringing feelings up
Я действительно хороша в воспитании чувств.
I never had a problem speaking up
У меня никогда не было проблем с высказыванием.
Even back when I was younger I used to
Даже когда я был моложе, я привык ...
Get my ass whopped for talking people, stop
Надери мне задницу за то, что я разговариваю с людьми, прекрати
I thing they mad I keep it real as fuck
Я знаю что они злятся я держу это в секрете
And speaking of as real as fuck you
И говоря о том, как реально трахнуть тебя.
Never catch me sleeping you were slipping up
Никогда не заставай меня спящим ты ошибался
Not me I want some different stuff
Не я я хочу чего то другого
I've seen a lot of people giving up
Я видел, как многие сдаются.
I know they talk but never live it up
Я знаю, что они говорят, но никогда не живут этим.
They learn to work on how to trip it up
Они учатся работать над тем, как споткнуться.
Hey, you know it's crazy cause I feel the pressure
Эй, ты же знаешь, что это безумие, потому что я чувствую давление.
My anxiety has been hard to measure
Мою тревогу трудно измерить.
My sobriety is another question
Моя трезвость-это другой вопрос.
Now do I live it do I take direction
Теперь живу ли я этим, выбираю ли направление?
I love forgiveness but I hate forgetting
Я люблю прощать, но ненавижу забывать.
And I don't do it if I may regret it
И я не делаю этого, если могу пожалеть об этом.
She like to teach you all the haters lessons
Ей нравится преподавать тебе уроки всех ненавистников.
I'm not the Christmas kid who waits for presents
Я не Рождественский ребенок, который ждет подарков.
My mother out there on a double time what they're expecting
Моя мать там в двойном времени чего они ждут
They hate these tapes they only take reflection
Они ненавидят эти записи, они только размышляют.
I lead the city but I stay connected
Я возглавляю город, но остаюсь на связи.
I know some people in my life they work their heart
Я знаю некоторых людей в моей жизни они работают сердцем
Don't take a break they need the overtime
Не делайте перерывов, им нужна сверхурочная работа.
If they don't break they on the borderline
Если они не сломаются, то окажутся на грани.
I heard that what you making and the
Я слышал, что ты делаешь, и ...
Things that make you happy never coincide
Вещи, которые делают тебя счастливым, никогда не совпадают.
If we're alike you had this oversized
Если мы с тобой похожи, то у тебя это было слишком велико.
You can't figure family you'd be mortified
Ты не можешь понять семью, ты был бы подавлен.
I take your girlfriend out to somewhere nice and not be fucking
Я отвезу твою подружку в какое нибудь милое местечко и не буду трахаться
Worried if she ordered like you'd always
Волнуюсь, если она закажет, как ты всегда.
Tipped the waitress cause you know it's right
Дал на чай официантке, потому что ты знаешь, что это правильно.
It's the little things that glorified
Это мелочи, которые прославляют.





Авторы: Troy M Murrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.