Trío Calaveras - El Andariego - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trío Calaveras - El Andariego




El Andariego
Скиталец
EL ANDARIEGO
СКИТАЛЕЦ
Yo que fui del amor, ave de paso
Я был в любви, словно птица, что порхает с ветки на ветку
Yo que fui mariposa de mil flores
Я был бабочкой, что порхает над тысячью цветов
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Сегодня я тоскую по твоим объятиям
De aquellos tus ojazos, de aquellos tus amores
По твоим прекрасным глазам, по твоей любви
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Ни цепи, ни слёзы не могли меня удержать
Más hoy siento la calma y el sosiego
Но сегодня я чувствую покой и умиротворение
Perdona mi tardanza te lo ruego
Прости меня за опоздание, я очень тебя прошу
Perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón
Прости скитальца, который сегодня предлагает тебе своё сердце
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfo
Есть расставания, которые побеждают, и наше тоже победило
Amémonos ahora con la paz que en otros tiempos nos falto
Давай любить друг друга сейчас с тем миром, которого нам не хватало в другие времена
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto, ni luto nada más
А когда я умру, не надо света, плача, не надо траура
Ahí junto a mi cruz, tan solo quiero paz
Просто мир возле моего креста
Solo tu corazón, si recuerdas mi amor
Только твоё сердце, если ты помнишь мою любовь
Una lagrima llevame, por última vez
Пролей слезу за меня в последний раз
Y en silencio dirás una plegaria
И молча произнеси молитву
Y por dios, olvídame después
А потом забудь меня ради Бога
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfo
Есть расставания, которые побеждают, и наше тоже победило
Amémonos ahora con la paz que en otros tiempos nos falto
Давай любить друг друга сейчас с тем миром, которого нам не хватало в другие времена
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto, ni luto nada más
А когда я умру, не надо света, плача, не надо траура
Ahí junto a mi cruz, tan solo quiero paz
Просто мир возле моего креста
Solo tu corazón, si recuerdas mi amor
Только твоё сердце, если ты помнишь мою любовь
Una lagrima llevame, por última vez
Пролей слезу за меня в последний раз
Y en silencio dirás una plegaria
И молча произнеси молитву
Y por dios, olvídame después
А потом забудь меня ради Бога





Авторы: Alvaro Carrillo Alacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.