Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielito Lindo
Hübscher kleiner Himmel
Ese
lunar
que
tienes
Dieses
Muttermal,
das
du
hast
Cielito
lindo,
junto
a
la
boca
Mein
Schätzchen,
neben
dem
Mund
No
se
lo
des
a
nadie
Gib
es
niemandem
Cielito
lindo,
que
a
mí
me
toca
Mein
Schätzchen,
denn
es
gehört
mir
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Canta
y
no
llores
Sing
und
weine
nicht
Porque
cantando
se
alegran,
cielito
lindo,
los
corazones
Denn
singend
erfreuen
sich,
mein
Schätzchen,
die
Herzen
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Canta
y
no
llores
Sing
und
weine
nicht
Porque
cantando
se
alegran,
cielito
lindo,
los
corazones
Denn
singend
erfreuen
sich,
mein
Schätzchen,
die
Herzen
De
la
Sierra
Morena
Von
der
Sierra
Morena
Vienen
bajando
Kommen
sie
herab
Un
par
de
ojitos
negros,
cielito
lindo,
de
contrabando
Ein
Paar
schwarze
Äuglein,
mein
Schätzchen,
geschmuggelt
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Vienen
bajando
Kommen
sie
herab
Un
par
de
ojitos
negros,
cielito
lindo,
de
contrabando
Ein
Paar
schwarze
Äuglein,
mein
Schätzchen,
geschmuggelt
Yo
a
las
morenas
quiero
Ich
liebe
die
Brünetten
Desde
que
supe
que
Seit
ich
erfuhr,
dass
Morena
es
la
Virgen
de
Guadalupe,
ay,
ay,
ay,
ay
die
Jungfrau
von
Guadalupe
brünett
ist,
ay,
ay,
ay,
ay
Es
bien
sabido
que
Es
ist
wohlbekannt,
dass
Amor
de
morena
die
Liebe
einer
Brünetten
Nunca
es
fingido
niemals
gespielt
ist
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Canta
y
no
llores
Sing
und
weine
nicht
Porque
cantando
se
alegran,
cielito
lindo,
los
corazones
Denn
singend
erfreuen
sich,
mein
Schätzchen,
die
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ponce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.