Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Dicha Lejana
Mein fernes Glück
Sublime
añoranza,
guarda
el
alma
miá
Erhabene
Sehnsucht
birgt
meine
Seele
Y
trae
la
tristeza
en
mí
soledad
Und
bringt
die
Traurigkeit
in
meine
Einsamkeit
Pienso
en
el
futuro
ya
sin
esperanza
Ich
denke
an
die
Zukunft,
schon
ohne
Hoffnung
Porque
en
la
distancia,
tu
me
olvidaras
Weil
du
mich
in
der
Ferne
vergessen
wirst
Si
en
tú
cabecita
llevas
todavía
Wenn
du
in
deinem
Köpfchen
noch
trägst
Algo
de
la
dicha
de
nuestro
querer
Etwas
von
dem
Glück
unserer
Liebe
Piensa
que
ya
lejos
debo
sufrir
tanto
Denk
daran,
dass
ich
fern
so
sehr
leiden
muss
Sin
ningún
consuelo
en
mí
padecer
Ohne
Trost
in
meinem
Leiden
Porque
dejare
de
añorarte
Warum
sollte
ich
aufhören,
mich
nach
dir
zu
sehnen?
Rojhayjhueteiva
che
mborayjhumi
Ich
liebe
dich
so
sehr,
meine
kleine
Liebe
Podre
sucumbir
tal
vez
Vielleicht
werde
ich
untergehen
Ajhekarasagui
ne
kunu
ú
mi
Weil
ich
mich
nach
deiner
Zärtlichkeit
sehne
Porque
dejare
de
añorarte
Warum
sollte
ich
aufhören,
mich
nach
dir
zu
sehnen?
Siendo
tu
la
dueña
de
mí
corazón
Da
du
die
Herrin
meines
Herzens
bist
Podre
sucumbir
tal
vez
Vielleicht
werde
ich
untergehen
Por
sentir
la
ausencia
de
tu
dulce
amor
Weil
ich
die
Abwesenheit
deiner
süßen
Liebe
spüre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emigdio Ayala Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.