Trúbrot - Konuþjófurinn - перевод текста песни на немецкий

Konuþjófurinn - Trúbrotперевод на немецкий




Konuþjófurinn
Der Frauenräuber
Einhvers staðar lengst vestur á Vestfjörðum,
Irgendwo weit draußen in den Westfjorden,
dál'ítið fyrir vestan Patreksfjörð,
ein kleines Stück westlich von Patreksfjörður,
bjó einn bóndi, sem hét Sigurjón,
lebte ein Bauer namens Sigurjón,
og tvítugt stelpuflón,
und ein zwanzigjähriges Dummerchen,
sem var fagurt í sjón.
das schön anzusehen war.
Gamli karlinn kvenmanninum giftur var,
Der alte Mann war mit dem Weib verheiratet,
krakkagrísling áttu þau og jörð,
sie hatten ein kleines Kind und Land,
traktor, kýr og hund og trillubát,
Traktor, Kühe, Hund und ein Boot mit Rollen,
aldrei varð afíalát,
nie gab es Überfluss,
og fólkið saltfisk át.
und die Leute aßen Salzfisch.
Ah - svo réð hann til sín vinnumannsblók,
Ah - so heuerte er sich einen Knecht an,
Hah - sem stelpuflónið frá honum tók.
Hah - der dem Dummerchen sie wegnahm.
Karlinn fór þá sveit úr sveit með krakkann sinn,
Da zog der Alte mit seinem Kind umher,
keypti gamlan jeppa' og byssuhólk;
kaufte einen alten Jeep und Gewehrkoffer;
fór leita' um allt konunni
suchte überall nach der Frau
og lifði' í voninni um það ná'enni.
und lebte in Hoffnung, sie zurückzubekommen.
Ók hann suð'rí Búðardal og Akranes;
Er fuhr nach Búðardalur und Akranes;
þar hann loksins konuþjófinn fann.
dort fand er endlich den Frauenräuber.
Sagði: "Þú átt hjá mér vikukaup.
Sagte: "Du kriegst bei mir Wochenlohn.
Viltu ekki whiskystaup?"
Magst du einen Whisky-Schluck?"
Hann tók upp pela' og saup.
Er nahm die Flasche raus und trank.
Ah - svo settust þeir inn í jeppann við skál.
Ah - so setzten sie sich in den Jeep zum Trinken,
Hah - og brátt varð báðum léttar um mál.
Hah - und bald ward beiden die Zunge locker.
Undir morgun sátu þeir og supu mjög,
Bis morgens saßen sie und soffen schwer,
frá því öllu segja ég ei kann,
davon alles kann ich nicht berichten,
nema bóndinn drakk sig viti frá,
nur dass der Bauer sich besoff,
það var ei sjón sjá,
das war kein Anblick,
Hvað seinna gerðist þá.
Was später dann geschah.
Vinnukarlinn stal þá líka jeppanum,
Der Knecht stahl dann auch noch den Jeep,
ungfrúin og barnið fylgdu með.
Fräulein und das Kind zogen mit.
Bóndinn hefur drukkið upp frá því,
Der Bauer säuft seit diesem Tag,
það er heilt svínarí,
das ist ein Schweinereilied,
hvað oft hann dettur það í.
Wie oft er's immer tut.
Ah - da dadada - da - darara dæ...
Ah - da dadada - da - darara dä...





Авторы: Gunnar Thordarson, Thorsteinn Eggertsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.