Текст и перевод песни Trümmerwelten - Wir Sind Verrückt
Wir Sind Verrückt
We Are Crazy
(Ich
brauche
keine
Therapie,
ich
brauche
keine
Medizin
und
ich
brauch
auch
keinen
Urlaub.
(I
don't
need
therapy,
I
don't
need
medicine,
and
I
don't
need
a
vacation
either.
Ich
muss
einfach
nur
herausfinden,
wer
ich
bin.)
I
just
have
to
figure
out
who
I
am.)
Ich
sitz
in
meinem
Kämmerlein,
I
sit
in
my
little
room,
Schlage
mir
den
Schädel
ein.
Beat
my
head
against
the
wall.
Eine
Stimme
die
mich
peinigt.
A
voice
that
torments
me.
(Hahahahahahaha.)
(Hahahahahahaha.)
Schizophrenie,
sie
ist
bescheinigt.
Schizophrenia,
it's
certified.
(Siehst
du
was
sie
uns
angetan
haben?)
(Do
you
see
what
they've
done
to
us?)
(Ich
bin
bescheinigt.)
(I'm
certified.)
(Wer
sagt
dir,
das
du
nach
deinem
Wahren
Ich
suchen
musst?)
(Who
tells
you
that
you
have
to
search
for
your
true
self?)
Geh
weg
und
komm
nie
wieder,
Go
away
and
never
come
back,
Allein
zu
sein,
war
mir
lieber.
Being
alone
was
better
for
me.
Nein,
ich
bleibe
hier
drin,
No,
I'll
stay
here,
Gebe
deinem
Leben
einen
Sinn.
Give
your
life
meaning.
Ich
bin
verrückt.
I'm
crazy.
(Quäle
sie...
Quäle
sie...)
(Torment
her...
Torment
her...)
Die
Gesellschaft
mich
zerdrückt.
Society
crushes
me.
(Verlasse
sie...
Verlasse
sie...)
(Leave
her...
Leave
her...)
(Jetzt
wird
alles
wieder
gut.
Du
musst
dir
keine
Sorgen
mehr
machen.)
(Now
everything
will
be
fine.
You
don't
have
to
worry
anymore.)
(Töte
sie...
Töte
sie...)
(Kill
her...
Kill
her...)
Ich
kann
tun
was
ich
will.
I
can
do
whatever
I
want.
Verrückte
feiern
mit
Stil.
Crazy
people
celebrate
with
style.
(Töte
sie
mit
Stil.)
(Kill
her
with
style.)
Verrückte
feiern
mit
Stil.
Crazy
people
celebrate
with
style.
(Töte
sie
mit
Stil.)
(Kill
her
with
style.)
Wir
sind
verrückt,
We
are
crazy,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Crushed
by
guilt.
Tue
was
ich
will.
Do
what
I
want.
Verrückte
haben
Stil.
Crazy
people
have
style.
Wir
sind
verrückt,
We
are
crazy,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Crushed
by
guilt.
Doch
mir
ist's
egal,
But
I
don't
care,
Denn
wir
stehen
auf
die
Qual.
Because
we
like
the
pain.
Wir
sind
verrückt,
We
are
crazy,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Crushed
by
guilt.
Doch
mir
ist's
egal,
denn
wir
stehen
auf
die
Qual.
But
I
don't
care,
because
we
like
the
pain.
(Haben
sie
keine
Angst.)
(Don't
be
afraid.)
(Hilf
mir
und
bring
mich
zu
einem
Arzt.)
(Help
me
and
take
me
to
a
doctor.)
(Der
Arzt
ist
doch
schon
da.)
(The
doctor
is
already
here.)
(La,
Laa,
Laaaah.)
(La,
Laa,
Laaaah.)
(Ich
bin
bescheinigt.)
(I'm
certified.)
Schizophrenie,
sie
ist
bescheinigt.
Schizophrenia,
it's
certified.
Ich
bin
bescheinigt.
I'm
certified.
(La,
Laa,
Laaaah.)
(La,
Laa,
Laaaah.)
(Was
tust
du
da?)
(What
are
you
doing
there?)
Ich
wünscht
ich
würd
nicht
leiden.
I
wish
I
didn't
suffer.
(Dann
hör
auf
dein
Fleisch
zu
zerschneiden.)
(Then
stop
cutting
your
flesh.)
Doch
es
tut
so
gut.
But
it
feels
so
good.
(Du
entfachst
meine
Wut.)
(You
ignite
my
anger.)
Ich
hab
doch
keine
Wahl.
I
have
no
choice.
(Finger
weg
von
dem
Stahl.)
(Keep
your
fingers
off
the
steel.)
Gestern
ist
nie
vorbei.
Yesterday
is
never
over.
(Unterdrücke
deinen
Schrei.
(Suppress
your
scream.
Komm
und
raff
dich
endlich
auf.)
Come
on,
finally
pull
yourself
together.)
Ich
wollt
niemals
viel,
I
never
wanted
much,
Und
jetzt
feiern
wir
mit
Stil.
And
now
we
celebrate
with
style.
Wir
sind
verrückt,
We
are
crazy,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Crushed
by
guilt.
Tue
was
ich
will.
Do
what
I
want.
Verrückte
haben
Stil.
Crazy
people
have
style.
Wir
sind
verrückt,
We
are
crazy,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Crushed
by
guilt.
Doch
mir
ist's
egal,
But
I
don't
care,
Denn
wir
stehen
auf
die
Qual.
Because
we
like
the
pain.
Wir
sind
verrückt,
We
are
crazy,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Crushed
by
guilt.
Doch
mir
ist's
egal,
But
I
don't
care,
Denn
wir
stehen
auf
die
Qual.
Because
we
like
the
pain.
Wir
sind
verrückt,
We
are
crazy,
Von
der
Schuld
zerdrückt.
Crushed
by
guilt.
Tue
was
ich
will.
Do
what
I
want.
Verrückte
haben
Stil.
Crazy
people
have
style.
(Keine
Therapie,
keine
Medizin,
keinen
Urlaub.)
(No
therapy,
no
medicine,
no
vacation.)
(Es
war
super
lustig.)
(It
was
super
funny.)
(Bringt
mich
ins
Krankenhaus,
verdammte
Scheiße.)
(Take
me
to
the
hospital,
damn
it.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arne Schaub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.