Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xuân Tha Hương Xuân Lạc Xứ
Frühling in der Fremde, verlorener Frühling
Thiệp
xuân
em
gửi
đến
Deine
Neujahrskarte,
die
du
schicktest,
Em
vẽ
một
cành
mai
Du
hast
einen
Maienzweig
gemalt,
Bên
cạnh
một
thiếu
phụ
Daneben
eine
junge
Frau,
Đang
ngồi
nhìn
con
thơ
Die
ihr
Kind
ansieht.
Một
cành
mai
đơn
sơ
Ein
einfacher
Maienzweig,
Một
cành
mai
chơ
vơ
Ein
einsamer
Maienzweig.
Ôi
chứa
chan
tình
người
Oh,
voller
Liebe,
Ôi
đớn
đau
lòng
người
Oh,
voller
Schmerz,
Xuân
phương
này
Frühling
hier,
Xuân
về
mấy
ai
vui?
Wer
ist
schon
glücklich
im
Frühling?
Đường
anh
đi,
vết
thù
da
mịt
mù
Mein
Weg
ist
dunkel
von
Feindschaft,
Đường
quê
hương,
em
lội
sương
với
nắng
Dein
Weg
in
der
Heimat,
du
watest
durch
Tau
und
Sonne,
Việt
Nam
ơi,
ta
nhiều
đêm
đã
có
Vietnam,
oh,
in
vielen
Nächten
Thương
nhớ
về
đất
mẹ
hận
thiên
thu
Sehnen
wir
uns
nach
der
Heimat,
ewiger
Hass.
Thiệp
xuân
em
gửi
đến
Deine
Neujahrskarte,
die
du
schicktest,
Em
vẽ
một
hành
lang
Du
hast
einen
Gang
gemalt,
Bên
cạnh
một
thiếu
phụ
Daneben
eine
junge
Frau,
Trên
đầu
đội
khăn
tang
Die
ein
Trauertuch
trägt.
Trời
Việt
Nam
xuân
sang
In
Vietnam
ist
Frühling,
Và
mùa
xuân
ly
tan
Und
ein
Frühling
der
Trennung.
Ôi
ngút
cao
hận
thù
Oh,
unendlicher
Hass,
Ôi
ngút
cao
hận
thù
Oh,
unendlicher
Hass,
Xuân
phương
này
Frühling
hier,
Xuân
lạc
xứ
lưu
vong
Verlorener
Frühling
im
Exil.
Đường
anh
đi,
vết
thù
da
mịt
mù
Mein
Weg
ist
dunkel
von
Feindschaft,
Đường
quê
hương,
em
lội
sương
với
nắng
Dein
Weg
in
der
Heimat,
du
watest
durch
Tau
und
Sonne,
Việt
Nam
ơi,
ta
nhiều
đêm
đã
có
Vietnam,
oh,
in
vielen
Nächten,
Thương
nhớ
về
đất
mẹ
hận
thiên
thu
Sehnen
wir
uns
nach
der
Heimat,
ewiger
Hass.
Thiệp
xuân
em
gửi
đến
Deine
Neujahrskarte,
die
du
schicktest,
Em
vẽ
một
hành
lang
Du
hast
einen
Gang
gemalt,
Bên
cạnh
một
thiếu
phụ
Daneben
eine
junge
Frau,
Trên
đầu
đội
khăn
tang
Die
ein
Trauertuch
trägt.
Trời
Việt
Nam
xuân
sang
In
Vietnam
ist
Frühling,
Và
mùa
xuân
ly
tan
Und
ein
Frühling
der
Trennung.
Ôi
ngút
cao
hận
thù
Oh,
unendlicher
Hass,
Ôi
ngút
cao
hận
thù
Oh,
unendlicher
Hass,
Xuân
phương
này
Frühling
hier,
Xuân
lạc
xứ
lưu
vong
Verlorener
Frühling
im
Exil.
Xuân
phương
này
Frühling
hier,
Xuân
về
mấy
ai
vui?
Wer
ist
schon
glücklich
im
Frühling?
Xuân
phương
này
Frühling
hier,
Xuân
lạc
xứ
lưu
vong
Verlorener
Frühling
im
Exil.
Xuân
phương
này
Frühling
hier,
Xuân
về
mấy
ai
vui?
Wer
ist
schon
glücklich
im
Frühling?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhi Tú
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.