Trường Vũ - Chuyện đêm mưa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trường Vũ - Chuyện đêm mưa




Chuyện đêm mưa
Rainy Night Tale
Ngoài trời không sao thưa
No stars outside, my dear
Đường lầy ướt ngõ tối
The road is muddy, the alley is dark
Mưa khuya về hiu hắt đi vào buồn
The late-night rain softly enters sadness
Chuyện đời quên đi thôi
Let's forget about life, my love
vãng xa lắm rồi
The past is far behind us
Gợi lại để làm chi nữa người ơi
Why bring it up again, my darling
Chiều nào nâng ly bôi
One afternoon, we raised our glasses
Tình vừa mới chấp nối
Our love had just begun
Chia ly không nói nhau một lời
We parted ways without a word
Để rồi bao năm sau
And now, years later
Phong sương mòn vai áo
My clothes are worn from the wind and frost
Nhớ cố nhân muốn tìm tạ lòng nhau
I wish to find you, my old friend, to thank you
Quán vắng mưa khuya như khúc ca nghẹn lời
The empty bar and the late-night rain are like a song stuck in my throat
tách rơi rơi ray rứt trong lòng người
Raindrops fall like a gentle ache in my heart
Chăn hẹp tựa vai run môi
My blanket feels cold against my trembling shoulders
Đêm dài chờ sáng ướt gối
I wait for morning, my pillow wet
Gió lùa rơi, sầu lên mãi mãi
The wind blows, the leaves fall, and my sorrow grows
Chừng nào mưa thôi rơi
When will the rain stop, my love
Đường về nắng lấp lối
When will the sun shine on my path
Mưa tan vào sương khói xuôi về nguồn
The rain will fade into mist and return to its source
Cuộc tình duyên năm xưa
Our love from years ago
Xa nhau còn thương nhớ
Though we are apart, I still remember
Những lúc nghe gió về kể chuyện mưa
Every time I hear the wind whisper the story of rain
Chiều nào nâng ly bôi
One afternoon, we raised our glasses
Tình vừa mới chắp nối
Our love had just begun
Chia ly không nói nhau một lời
We parted ways without a word
Để rồi bao năm sau
And now, years later
Phong sương mòn vai áo
My clothes are worn from the wind and frost
Nhớ cố nhân muốn tìm tạ lòng nhau
I wish to find you, my old friend, to thank you
Quán vắng mưa khuya như khúc ca nghẹn lời
The empty bar and the late-night rain are like a song stuck in my throat
tách rơi rơi ray rứt trong lòng người
Raindrops fall like a gentle ache in my heart
Chân hẹp tựa vai run môi
My blanket feels cold against my trembling shoulders
Đêm dài chờ sáng ướt gối
I wait for morning, my pillow wet
Gió lùa rơi, sầu lên mãi mãi
The wind blows, the leaves fall, and my sorrow grows
Chừng nào mưa thôi rơi
When will the rain stop, my love
Đường về nắng lấp lối
When will the sun shine on my path
Mưa tan vào sương khói xuôi về nguồn
The rain will fade into mist and return to its source
Cuộc tình duyên năm xưa
Our love from years ago
Xa nhau còn thương nhớ
Though we are apart, I still remember
Những lúc nghe gió về kể chuyện mưa
Every time I hear the wind whisper the story of rain
Cuộc tình duyên năm xưa
Our love from years ago
Xa nhau còn thương nhớ
Though we are apart, I still remember
Những lúc nghe gió về kể chuyện mưa
Every time I hear the wind whisper the story of rain





Авторы: Buong Tran An


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.