Текст и перевод песни Trần Thu Hà feat. Trần Hiếu - Bình Yên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bình
yên
một
thoáng
cho
tim
mềm
Спокойствие
на
миг,
чтобы
сердце
смягчилось
Bình
yên
ta
vào
đêm
Спокойствие,
мы
входим
в
ночь
Bình
yên
để
đóa
hoa
ra
chào
Спокойствие,
чтобы
цветок
расцвел
Bình
yên
để
trăng
cao
Спокойствие,
чтобы
луна
поднялась
высоко
Bình
yên
để
sóng
nâng
niu
bờ
Спокойствие,
чтобы
волны
ласкали
берег
Bình
yên
không
ngờ
Спокойствие,
неожиданно
Lòng
ta
se
sẽ
câu
kinh
bình
yên
В
моей
душе
шепчется
молитва
о
спокойствии
Bình
yên
để
gió
đưa
em
về
Спокойствие,
пусть
ветер
принесет
тебя
обратно
Bình
yên
ta
chờ
nghe
Спокойствие,
я
жду
и
слушаю
Chờ
nghe
tình
vỗ
lên
tim
mình
Слушаю,
как
любовь
стучит
в
моем
сердце
Chờ
nghe
tình
lung
linh
Слушаю,
как
любовь
мерцает
Bình
yên
để
nắng
soi
môi
thơm
Спокойствие,
пусть
солнце
освещает
твои
сладкие
губы
Bình
yên
ta
mừng
Спокойствие,
я
рад
Mừng
em
đã
hết
đau
thương
về
đây
ấm
cúng
Рад,
что
твои
страдания
закончились,
и
ты
вернулась
сюда,
в
уют
Mừng
em
đã
biết
xót
thương
tình
yêu
Рад,
что
ты
познала
сострадание
любви
Như
từ
bao
la
ta
ra
đời
một
kiếp
nữa
Как
будто
из
бескрайности
мы
родились
заново
Như
từ
trong
nhau
lớn
lên,
khôn
lên
cùng
nhau
Как
будто
друг
в
друге
растем,
мудреем
вместе
Như
một
câu
hát
ứa
ra
từ
tim
Как
песня,
льющаяся
из
сердца
Tặng
nhau
nhé
tim
nghe
hồn
nhiên
Дарим
друг
другу,
пусть
сердца
слушают
невинно
Để
quên
hết
khó
khăn
chi
lìa
Чтобы
забыть
все
трудности
расставания
Bình
yên
một
thoáng
cho
tim
mềm
Спокойствие
на
миг,
чтобы
сердце
смягчилось
Bình
yên
ta
vào
đêm
Спокойствие,
мы
входим
в
ночь
Bình
yên
để
đóa
hoa
ra
chào
Спокойствие,
чтобы
цветок
расцвел
Bình
yên
để
trăng
cao
Спокойствие,
чтобы
луна
поднялась
высоко
Bình
yên
để
sóng
nâng
niu
bờ
Спокойствие,
чтобы
волны
ласкали
берег
Bình
yên
không
ngờ
Спокойствие,
неожиданно
Lòng
ta
se
sẽ
câu
kinh
bình
yên
В
моей
душе
шепчется
молитва
о
спокойствии
Bình
yên
để
gió
đưa
em
về
Спокойствие,
пусть
ветер
принесет
тебя
обратно
Bình
yên
ta
chờ
nghe
Спокойствие,
я
жду
и
слушаю
Chờ
nghe
tình
vỗ
lên
tim
mình
Слушаю,
как
любовь
стучит
в
моем
сердце
Chờ
nghe
tình
lung
linh
Слушаю,
как
любовь
мерцает
Bình
yên
để
nắng
soi
môi
thơm
Спокойствие,
пусть
солнце
освещает
твои
сладкие
губы
Bình
yên
ta
mừng
Спокойствие,
я
рад
Mừng
em
đã
hết
đau
thương
về
đây
ấm
cúng
Рад,
что
твои
страдания
закончились,
и
ты
вернулась
сюда,
в
уют
Mừng
em
đã
biết
xót
thương
tình
yêu
Рад,
что
ты
познала
сострадание
любви
Như
từ
bao
la
ta
ra
đời
một
kiếp
nữa
Как
будто
из
бескрайности
мы
родились
заново
Như
từ
trong
nhau
lớn
lên,
khôn
lên
cùng
nhau
Как
будто
друг
в
друге
растем,
мудреем
вместе
Như
một
câu
hát
ứa
ra
từ
tim
Как
песня,
льющаяся
из
сердца
Tặng
nhau
nhé
tim
nghe
hồn
nhiên
Дарим
друг
другу,
пусть
сердца
слушают
невинно
Để
quên
hết
khó
khăn
chi
lìa
Чтобы
забыть
все
трудности
расставания
Bình
yên
một
thoáng
cho
tim
em
Спокойствие
на
миг,
чтобы
твое
сердце
смягчилось
Bình
yên
ta
vào
đêm
Спокойствие,
мы
входим
в
ночь
Bình
yên
để
đóa
hoa
ra
chào
Спокойствие,
чтобы
цветок
расцвел
Bình
yên
để
trăng
cao
Спокойствие,
чтобы
луна
поднялась
высоко
Bình
yên
để
sóng
nâng
niu
bờ
Спокойствие,
чтобы
волны
ласкали
берег
Bình
yên
không
ngờ
Спокойствие,
неожиданно
Mừng
em
đã
hết
đau
thương
về
đây
ấm
cúng
Рад,
что
твои
страдания
закончились,
и
ты
вернулась
сюда,
в
уют
Mừng
em
đã
biết
xót
thương
tình
yêu
Рад,
что
ты
познала
сострадание
любви
Mừng
em
ta
hát
đầy
hơn
xưa
Рад,
что
мы
поем
теперь
полнее,
чем
прежде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baoquoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.