Текст и перевод песни Trọng Hiếu - Vì Chúng Ta Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vì Chúng Ta Yêu
Потому что мы любим
Ngồi
dưới
muôn
vì
sao
lấp
lánh
Сидя
под
мириадами
мерцающих
звёзд,
Bỗng
chợt
nhiều
trăn
trở
trong
tim
tôi
Вдруг
ощущаю
множество
сомнений
в
сердце.
Đâu
đó
trên
trái
đất
này
Где-то
на
этой
Земле
Có
ai
cũng
đang
nhìn
bình
minh
lên
Кто-то
тоже
встречает
рассвет,
Nhận
ra
tình
yêu
mạnh
hơn
sợ
hãi
và
nỗi
buồn
Понимая,
что
любовь
сильнее
страха
и
печали.
Cùng
nhau
chia
sớt
yêu
thương
này
Вместе
разделим
эту
любовь,
Nhận
ra
tình
yêu
là
câu
trả
lời
cho
những
khó
khăn
Осознавая,
что
любовь
- ответ
на
все
трудности.
Tình
yêu
cho
chúng
ta
bay
Любовь
даёт
нам
крылья,
We
have
a
dream,
we
are
fighters
У
нас
есть
мечта,
мы
- борцы.
Cùng
đứng
lên
sẻ
chia
tình
yêu
với
mọi
người
Встанем
вместе,
чтобы
поделиться
любовью
со
всеми.
Oh
can
you
see,
we
are
believers
О,
видишь
ли,
мы
- верующие,
Mỗi
chúng
ta
thắp
lên
mặt
trời
trong
tim
Каждый
из
нас
зажигает
солнце
в
своем
сердце.
Dù
có
bao
lần
ta
vấp
ngã
Даже
если
мы
споткнемся
много
раз,
Ta
sẽ
đúng
dậy
và
không
ngừng
thêm
cố
gắng
Мы
поднимемся
и
не
перестанем
стараться.
Nhận
ra
tình
yêu
mạnh
hơn
sợ
hãi
và
nỗi
buồn
Понимая,
что
любовь
сильнее
страха
и
печали.
Tình
yêu
cho
chúng
ta
bay
Любовь
даёт
нам
крылья,
We
have
a
dream,
we
are
fighters
У
нас
есть
мечта,
мы
- борцы.
Cùng
đứng
lên
sẻ
chia
tình
yêu
với
mọi
người
Встанем
вместе,
чтобы
поделиться
любовью
со
всеми.
Oh
can
you
see,
we
are
believers
О,
видишь
ли,
мы
- верующие,
Mỗi
chúng
ta
thắp
lên
mặt
trời
trong
tim
Каждый
из
нас
зажигает
солнце
в
своем
сердце.
Cùng
nắm
tay
nhau
làm
nên
thay
đổi
lớn
hơn
nhiều
Взявшись
за
руки,
мы
создадим
большие
перемены,
Hy
vọng
đưa
ta
tiến
lên
Надежда
ведет
нас
вперед.
Oh
can
you
see,
we
are
believers
О,
видишь
ли,
мы
- верующие,
Mỗi
chúng
ta
thắp
lên
mặt
trời
trong
tim
Каждый
из
нас
зажигает
солнце
в
своем
сердце.
We
all
see
the
same
sun
to
rise
Мы
все
видим
восход
одного
солнца,
We're
all
under
the
same
sky
Мы
все
под
одним
небом.
We
have
a
dream,
we
are
fighters
У
нас
есть
мечта,
мы
- борцы.
Cùng
đứng
lên
sẻ
chia
tình
yêu
với
mọi
người
Встанем
вместе,
чтобы
поделиться
любовью
со
всеми.
Oh
can
you
see,
we
are
believers
О,
видишь
ли,
мы
- верующие,
Mỗi
chúng
ta
thắp
lên
mặt
trời
trong
tim
Каждый
из
нас
зажигает
солнце
в
своем
сердце.
We
have
a
dream,
we
are
fighters
У
нас
есть
мечта,
мы
- борцы.
Cùng
đứng
lên
sẻ
chia
tình
yêu
với
mọi
người
Встанем
вместе,
чтобы
поделиться
любовью
со
всеми.
Oh
can
you
see,
we
are
believers
О,
видишь
ли,
мы
- верующие,
Mỗi
chúng
ta
thắp
lên
mặt
trời
trong
tim
Каждый
из
нас
зажигает
солнце
в
своем
сердце.
Cùng
nắm
tay
nhau
làm
nên
thay
đổi
lớn
hơn
nhiều
Взявшись
за
руки,
мы
создадим
большие
перемены,
Hy
vọng
đưa
ta
tiến
lên
Надежда
ведет
нас
вперед.
We
have
a
dream,
we
are
fighters
У
нас
есть
мечта,
мы
- борцы.
Mỗi
chúng
ta
thắp
lên
mặt
trời
trong
tim
Каждый
из
нас
зажигает
солнце
в
своем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Huy Long, Trọng Hiếu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.