Trọng Hiếu - Vẽ Thế Giới - перевод текста песни на немецкий

Vẽ Thế Giới - Trọng Hiếuперевод на немецкий




Vẽ Thế Giới
Zeichne die Welt
Từng ngày trôi đi qua nhanh
Die Tage vergehen wie im Flug
Thời gian in hằn trên đôi bờ vai
Die Zeit zeichnet sich in meinen Schultern ab
Tôi như đang dần quên đi
Ich scheine langsam zu vergessen
Ngày còn thơ bao ước muốn
Die Tage der Kindheit voller Träume
Được sống với niềm khát khao trong tôi
Mit der Sehnsucht in mir zu leben
Tay ôm lấy cả bầu trời
Den ganzen Himmel umarmend
Được bay tới bầu trời cao
Zum hohen Himmel fliegen
Được ôm lấy ngàn sao
Tausend Sterne umarmen
Được sống với đam rực cháy
Mit brennender Leidenschaft leben
Rồi cuộc sống trôi thật mau
Dann verfliegt das Leben so schnell
Cùng ước đi về đâu
Wohin gehen die Träume?
Đến một ngày anh đi về phía em
Bis zu dem Tag, an dem ich zu dir gehe
Để anh nắm lấy tay em
Lass mich deine Hand nehmen
Dìu em dưới ánh trăng đêm
Dich unter dem Mondlicht führen
Mình chạy với gió mây
Wir laufen mit Wind und Wolken
Về phía ánh mặt trời
Dem Sonnenlicht entgegen
Nhẹ nhàng nắm lấy tay anh
Nimm sanft meine Hand
Thì thầm qua gió mong manh
Flüstere sanft im Wind
Cùng vẽ thế giới kia
Lass uns die Welt zeichnen
mình đã từng ước
Von der wir einst geträumt haben
Ước không còn xa, oh
Der Traum ist nicht mehr fern, oh
Từng ngày em luôn bên anh
Jeden Tag bist du bei mir
Tình yêu trong đời anh đã tìm thấy
Die Liebe meines Lebens habe ich gefunden
Thời gian ngừng lại nơi đây
Die Zeit bleibt hier stehen
Nhìn vào sâu đôi mắt ấy
Tief in deine Augen blickend
Một thế giới dần mở ra muôn màu
Eine Welt voller Farben öffnet sich
Bao yêu dấu vẫn ngọt ngào
All die süßen Erinnerungen
Được bay tới bầu trời cao
Zum hohen Himmel fliegen
Được ôm lấy ngàn sao
Tausend Sterne umarmen
Được sống với đam rực cháy
Mit brennender Leidenschaft leben
Rồi cuộc sống trôi thật mau
Dann verfliegt das Leben so schnell
Cùng ước đi về đâu
Wohin gehen die Träume?
Đến một ngày anh đi về phía em
Bis zu dem Tag, an dem ich zu dir gehe
Để anh nắm lấy tay em
Lass mich deine Hand nehmen
Dìu em dưới ánh trăng đêm
Dich unter dem Mondlicht führen
Mình chạy với gió mây
Wir laufen mit Wind und Wolken
Về phía ánh mặt trời
Dem Sonnenlicht entgegen
Nhẹ nhàng nắm lấy tay anh
Nimm sanft meine Hand
Thì thầm qua gió mong manh
Flüstere sanft im Wind
Cùng vẽ thế giới kia
Lass uns die Welt zeichnen
mình đã từng ước
Von der wir einst geträumt haben
mình đã từng ước
Von der wir einst geträumt haben
Cùng vẽ thế giới kia, uh uh oh oh oh
Lass uns die Welt zeichnen, uh uh oh oh oh
Để anh nắm lấy tay em
Lass mich deine Hand nehmen
Dìu em dưới ánh trăng đêm
Dich unter dem Mondlicht führen
Mình chạy với gió mây
Wir laufen mit Wind und Wolken
Về phía ánh mặt trời
Dem Sonnenlicht entgegen
Nhẹ nhàng nắm lấy tay anh
Nimm sanft meine Hand
Thì thầm qua gió mong manh
Flüstere sanft im Wind
Cùng vẽ thế giới kia
Lass uns die Welt zeichnen
mình đã từng ước
Von der wir einst geträumt haben
Để anh nắm lấy tay em (oh)
Lass mich deine Hand nehmen (oh)
Dìu em dưới ánh trăng đêm
Dich unter dem Mondlicht führen
Mình chạy với gió mây (uh oh)
Wir laufen mit Wind und Wolken (uh oh)
Về phía ánh mặt trời (oh oh)
Dem Sonnenlicht entgegen (oh oh)
Nhẹ nhàng nắm lấy tay anh
Nimm sanft meine Hand
Thì thầm qua gió mong manh (không rời xa)
Flüstere sanft im Wind (verlasse mich nicht)
Cùng vẽ thế giới kia (không rời xa)
Lass uns die Welt zeichnen (verlasse mich nicht)
mình đã từng ước
Von der wir einst geträumt haben
Ước không còn xa
Der Traum ist nicht mehr fern





Авторы: . Trong Hieu, . Slimv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.