Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đếm
bao
lá
vàng
đốt
thư
tình
cũ
Ich
zähle
fallende
Blätter,
verbrenne
alte
Liebesbriefe
Với
mây
trời
xa
dìu
bước
em
đi
Mit
fernen
Wolken,
die
deine
Schritte
leiten
Nước
mắt
chìm
theo
sóng
rượu
phân
ly
Tränen
versinken
in
den
Wellen
des
Abschiedsweins
Lỡ
mê
lụa
gấm
đành
quên
ước
thề.
Verführt
von
Seide
und
Brokat,
musstest
du
die
Schwüre
vergessen.
Áo
hồng
nâng
nhẹ
xin
đừng
ngại
bước
Dein
rosa
Kleid
leicht
angehoben,
zögere
bitte
nicht
zu
gehen
Kết
ngàn
vì
sao
đường
sáng
em
qua
Tausend
Sterne
verknüpft
für
den
hellen
Weg,
den
du
gehst
Tiễn
nhau
ngày
vui
giấu
lệ
thương
đau
Wir
verabschieden
uns
an
einem
frohen
Tag,
verbergen
schmerzliche
Tränen
Để
duyên
tình
mới
đẹp
như
phút
đầu.
Damit
die
neue
Liebe
schön
ist
wie
der
erste
Augenblick.
Ai
thương
người
xưa
đứng
bên
đời
Wer
hat
Mitleid
mit
dem
Verlassenen,
der
am
Rande
steht?
Khổ
đau
câm
nín
rồi
Leidet
nun
stumm,
Nghẹn
ngào
trong
tiếng
cười.
Erstickt
am
eigenen
Lachen.
Em
ơi,
lời
yêu
dấu
cho
nhau
Oh
Liebste,
die
zärtlichen
Worte
füreinander,
Nào
đâu
có
bao
lâu
Sie
währten
nicht
lange,
Giờ
sao
đã
u
sầu.
Warum
sind
sie
nun
voller
Kummer?
Những
ngày
tháng
mộng
xin
trả
lại
em
Die
verträumten
Tage
gebe
ich
dir
zurück
Con
đường
mình
qua
giờ
hãy
quên
tên
Den
Weg,
den
wir
gingen,
vergiss
nun
seinen
Namen
Có
thương
và
đau
cũng
đành
chia
tay
Auch
wenn
Liebe
und
Schmerz
da
sind,
müssen
wir
uns
trennen
Đã
không
còn
nữa
tình
duyên
kiếp
này.
Es
gibt
keine
Liebesverbindung
mehr
in
diesem
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.