Tsaki - Arkham - перевод текста песни на немецкий

Arkham - Tsakiперевод на немецкий




Arkham
Arkham
Το σπάω και το γράφω
Ich zerbrech' es und schreib' es
Είπα θα φύγω νωρίς
Ich sagte, ich würde früh gehen
Μάνα, κοίταζε τ' αστέρι μου χωρίς να ντραπείς
Mutter, sieh meinen Stern an, ohne dich zu schämen
Μάγκα δεν είμαστε MCs, είμαι δαίμονας
Alter, wir sind keine MCs, ich bin ein Dämon
Το σπάω και το γράφω όσο κανείς, όλοι γίνατε εμείς
Ich zerbrech' es und schreib' es wie kein anderer, ihr alle wurdet zu uns
Ανεβασμένοι παλμοί, λοβοτομή
Erhöhter Puls, Lobotomie
Μιλάνε μόνοι τους σε μία γραμμή που έχει κοπεί
Sie reden mit sich selbst auf einer Leitung, die unterbrochen ist
Μπήκαμε σπίτι σου ν' αφήσουμε λίγη τεχνική
Wir sind in dein Haus gekommen, um etwas Technik dazulassen
Περιστροφή γύρω απ' τα σύννεφα, είν' η νύχτα μικρή
Drehung um die Wolken, die Nacht ist kurz
Δρόμοι οδηγούν στο κενό κι οδηγάει ο Mo
Straßen führen ins Leere und Mo fährt
Χέρι στο χειρόφρενο και στο άλλο ποτό
Eine Hand an der Handbremse und in der anderen ein Drink
Αν ντελαπάρει θα γυρίσετε πίσω στο αληθινό
Wenn er sich überschlägt, werdet ihr zum Wahren zurückkehren
Περιμένουν να πεθάνω για να πάρουν κοινό
Sie warten darauf, dass ich sterbe, um ein Publikum zu bekommen
Δε θα τους κάνω τη χάρη, όλη η disco φρενάρει
Ich werde ihnen den Gefallen nicht tun, die ganze Disco bremst
Σπάσαμε το μαγαζί και φύγαμε χαλί
Wir haben den Laden zerlegt und sind wie ein Teppich gegangen
Ο δίσκος είν' ιπτάμενος και παίζει Crime Alley
Die Platte ist eine fliegende Untertasse und spielt Crime Alley
Θα με δουν στην κόλαση μα ακόμα ζω στο φεγγάρι
Sie werden mich in der Hölle sehen, aber ich lebe noch auf dem Mond
Ακόμα δρόμοι είναι πολλοί μα την τροχιά έχουν πάρει, λιώμα
Es gibt noch viele Wege, aber sie haben die Umlaufbahn eingeschlagen, zugedröhnt
Ακόμα ζωντανοί μέχρι να πούνε το λάθος σώμα
Noch am Leben, bis sie den falschen Körper nennen
Τεχνική λεπίδα που γυρνά μέσα στον κυκλώνα
Technische Klinge, die sich im Zyklon dreht
Όνειρο βροχή, φέρνω νέα εποχή
Traumregen, ich bringe eine neue Ära
Σκοτάδι πίσω στη Γη, μ' εμάς ο χρόνος αργεί
Dunkelheit zurück auf der Erde, mit uns vergeht die Zeit langsam
Κυλάς στο μέρος που οδηγεί στο σκοτεινό μου κελί
Du rollst zu dem Ort, der zu meiner dunklen Zelle führt
Κι είμαι απ' τα τέρατα το κράτος θέλει σε καταστολή
Und ich bin eines der Monster, die der Staat ruhigstellen will
Κι η συνταγή που έχω στα χέρια δε με ντύνει χακί
Und das Rezept, das ich in Händen halte, kleidet mich nicht in Khaki
Με μας δεν πιάνει το flash
Bei uns wirkt der Blitz nicht
Κοντά μας ποιος θα φανεί; θα μοιραστείτε το cash
Wer wird in unserer Nähe auftauchen? Ihr werdet das Geld teilen
Αφήνω σημάδια εμφανή, ποιος απ' τον κύκλο θα βγει;
Ich hinterlasse deutliche Spuren, wer wird aus dem Kreis ausbrechen?
Ο δαίμονας πήρε μορφή, ήρθαμε μόνοι στη Γη και
Der Dämon nahm Gestalt an, wir kamen allein auf die Erde und
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σήμερα γίναμε εμείς ο νόμος
Heute wurden wir zum Gesetz
Για μας κυλάει αντίστροφα ο χρόνος
Für uns läuft die Zeit rückwärts
Τρόμος και παράνοια, στα μάτια μας πόνος
Terror und Paranoia, Schmerz in unseren Augen
Ως το τέλος του ορίζοντα δε φαίνεται ο δρόμος
Bis zum Ende des Horizonts ist der Weg nicht sichtbar
Ο πλανήτης βαρετός είναι να μείνω
Der Planet ist langweilig, um zu bleiben
Βάλε από αυτό που σβήνω, πίνω λίγο και θα φύγω
Gib mir davon, was ich ausmache, ich trinke ein wenig und gehe
Πώς θα με βγάλει η μέρα ή πώς θα γίνω
Wie der Tag mich hervorbringt oder wie ich werde
Τίποτα δε δίνω, έλα, τα 'παμε, ναι, βιάζομαι, σε κλείνω
Ich gebe nichts, komm, wir haben's gesagt, ja, ich beeile mich, ich lege auf
Μαύρο γυαλί, το ποτό μου πολύ
Schwarzes Glas, mein Drink ist stark
Αντανάκλαση ο δρόμος με την άσπρη γραμμή
Die Straße reflektiert sich mit der weißen Linie
Άγνωστοι αριθμοί, το κινητό μου καλεί
Unbekannte Nummern, mein Handy klingelt
Το μυαλό μου είναι σε πτήση και το περιφρονεί
Mein Verstand ist im Flug und verachtet es
Σώμα στο capot, χέρια από πίσω
Körper auf der Motorhaube, Hände hinter dem Rücken
Σειρήνες στην περίπολο σαν disco
Sirenen auf Patrouille wie eine Disco
Παίζουν τον ίδιο δίσκο, δύσκολο να ηρεμήσω δύσκολο να περπατήσω
Sie spielen dieselbe Platte, schwer, mich zu beruhigen, schwer zu gehen
Πίσω απ' τη στενή θα καταλήξω ποτέ;
Werde ich jemals hinter der engen Gasse landen?
Το κεφάλι μου στα χέρια για να ρίξω βολέ
Meinen Kopf in den Händen, um einen Wurf zu machen
Από το βράδυ δε θυμάμαι ούτε το πρώτο καρέ
Ich erinnere mich nicht einmal an das erste Bild von der Nacht
Έχω στην τσέπη μου μια γόπα και ένα μαύρο κολιέ
Ich habe einen Kippenstummel und eine schwarze Kette in meiner Tasche
Το τι παίζει πια μ' εμένα δε θα μάθω ποτέ
Was mit mir los ist, werde ich wohl nie erfahren
Φράγκα στο μυαλό, λέξεις στην τσέπη
Geld im Kopf, Worte in der Tasche
Λόγος δε σου πέφτει, ο χρόνος προχωρά με κάθε σκέψη
Du hast nichts zu sagen, die Zeit vergeht mit jedem Gedanken
Είν' αργά για να με δέσει, τώρα βρέθηκες στη θέση
Es ist zu spät, um mich zu binden, jetzt hast du dich in der Position befunden
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Σπάσαμε τη νύχτα σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο, σα κομμάτι-κο
Wir haben die Nacht zerbrochen wie ein Stück, wie ein Stück, wie ein Stück
Πόλη μου στο γκρίζο
Meine Stadt in Grau
Μάτια που εντοπίζουν
Augen, die orten
Δαίμονες γυρίζουν
Dämonen kehren zurück
Τέρατα λυγίζουν
Monster beugen sich
Πόλη μου στο γκρίζο
Meine Stadt in Grau
Μάτια που εντοπίζουν
Augen, die orten
Δαίμονες γυρίζουν
Dämonen kehren zurück
Τέρατα λυγίζουν
Monster beugen sich
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham
Arkham, Arkham





Авторы: Styl Mo, Tsaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.