Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Leee
Nonyana
tsa
ntsoetsa
[Oh,
die
Vögel
plagen
mich
Tsa
ntjela
mabela
tsa
nqeta
Sie
fraßen
mein
Sorghum,
machten
es
alle]
Hele
leee
Nonyana
tsa
ntsoetsa
Hele
leee
Die
Vögel
plagen
mich
Nonyana
tsa
ntsoetsa
Die
Vögel
plagen
mich
Hele
leee
Nonyana
tsa
ntsoetsa
Hele
leee
Die
Vögel
plagen
mich
Tsa
ntjela
mabela
tsa
nqeta
Sie
fraßen
mein
Sorghum,
machten
es
alle]
Hele
leee
Nonyana
tsa
ntsoetsa
Hele
leee
Die
Vögel
plagen
mich
Aaa
helee
nonyana
tsa
ntsoetsa]
Aaa
helee
die
Vögel
plagen
mich]
Nonyana
tsa
mpolaisa
tlala
Die
Vögel
ließen
mich
hungern
Jonna
tsa
Nqetela
Mabele
Oh,
sie
fraßen
das
Sorghum
auf
Mangaone
Mphe
Mphe
Bohobe
Meine
Liebe,
gib
mir,
gib
mir
Brot
Nonyana
Tsa
Mphetola
Sehole
Die
Vögel
machten
mich
zum
Krüppel
Tsa
bontsa
mehlolo
Sie
zeigten
Wunder
Di
iphepa
ka
Mabele
Sie
ernähren
sich
vom
Sorghum
Shoalane
Ea
Nkoela
ke
sa
Kutula
Die
Dämmerung
fiel
auf
mich,
während
ich
noch
erntete
Ke
lla
dikeledi
Ich
weine
Tränen
Tsietsi
Mahlomoleng
Kummer
im
Leid
Nonyana
tsa
mpakela
se
koboto
Die
Vögel
packten
mir
eine
leere
Tasche
Dikotutse
Mabele
Sie
haben
das
Sorghum
geerntet
Mphomosetse
Oeso
Bringt
mich
heim,
meine
Leute
[Hele
leee
Nonyana
tsa
ntsoetsa
[Hele
leee
Die
Vögel
plagen
mich
Tsa
ntjela
mabela
tsa
nqeta]
Sie
fraßen
mein
Sorghum,
machten
es
alle]
[Hele
leee
Nonyana
tsa
ntsoetsa
[Hele
leee
Die
Vögel
plagen
mich
Nonyana
tsa
ntsoetsa]
Die
Vögel
plagen
mich]
[Hele
leee
Nonyana
tsa
ntsoetsa
[Hele
leee
Die
Vögel
plagen
mich
Tsa
ntjela
mabela
tsa
nqeta]
Sie
fraßen
mein
Sorghum,
machten
es
alle]
[Hele
leee
Nonyana
tsa
ntsoetsa
[Hele
leee
Die
Vögel
plagen
mich
Nonyana
tsa
ntsoetsa]
Die
Vögel
plagen
mich]
Trumpet
& Vocals
Solo
Trompeten-
& Gesangssolo
Nonyana
Tsa
Ntsia
ke
ahlame
Die
Vögel
ließen
mich
mit
offenem
Mund
zurück
Melomo
e
le
Meputsoanyana
Die
Münder
leicht
geöffnet
Iyooo
Tsa
Makatsa
Iyooo,
sie
waren
erstaunlich
Nonyana
Tsa
Nketsetsa
Mehlolo
Die
Vögel
taten
mir
Wunder
an
Ebile
Ke
Qeta
le
ho
Tshosa
Ich
bin
sogar
fertig
mit
dem
Verscheuchen
Iyoo
Tlala
Monongoaha
Iyoo,
Hunger
dieses
Jahr
Ditlile
Ka
Sephiphitha
Sie
kamen
wie
ein
Wirbelsturm
U
ka
Di
Thiba
U
le
Mang
Wer
bist
du,
sie
aufzuhalten
Ha
Di
le
Mokutu
Wenn
sie
ein
Schwarm
sind?
Ke
lekile
Matsapa
Ich
habe
mich
bemüht
Ke
Matha
Lepetlepetle
Ich
renne
hin
und
her
Ke
Felletsoe
Ke
Matla
Iyoo
Mir
ist
die
Kraft
ausgegangen,
Iyoo
[Hele
leee
Nonyana
tsa
ntsoetsa
[Hele
leee
Die
Vögel
plagen
mich
Tsa
ntjela
mabela
tsa
nqeta]
Sie
fraßen
mein
Sorghum,
machten
es
alle]
Nonyana
tsa
ntsoetsa]
Die
Vögel
plagen
mich]
[Hele
leee
Nonyana
tsa
ntsoetsa
[Hele
leee
Die
Vögel
plagen
mich
Tsa
ntjela
mabela
tsa
nqeta]
Sie
fraßen
mein
Sorghum,
machten
es
alle]
Ke
feletsoe
ke
matla
Mir
ist
die
Kraft
ausgegangen
Tsa
Nketsetsa
Mehlolo
Heee
Sie
taten
mir
Wunder
an,
Heee
Tsa
ntjela
mabela
tsa
nqeta]
Sie
fraßen
mein
Sorghum,
machten
es
alle]
Nonyana
tsa
ntsoetsa]
Die
Vögel
plagen
mich]
Di
Kotutse
Mabele
Sie
haben
das
Sorghum
geerntet
Tsa
Mmakatsa
Sie
haben
mich
erstaunt
Ha
Hosana
Letho
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsepo Tshola, Dumisani Dlamini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.