Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зургаан
сар
гарчээ
тиймээ
зуны
улирал
хаяанд
иржээ
Juni
ist
gekommen,
ja,
der
Sommer
steht
vor
der
Tür
Унтаж
байсан
Улаанбаатар
хот
нойрноосоо
сэржээ
Die
schlafende
Stadt
Ulaanbaatar
ist
aus
ihrem
Schlaf
erwacht
Цэцэг
навч
дэлгэрсэн
зуны
өдрүүд
зугаатай
Blumen
und
Blätter
blühen,
die
Sommertage
sind
vergnüglich
Цэлмэг
тэнгэр
цэнгэг
агаарт
алхаж
явах
таатай
Klarer
Himmel,
frische
Luft,
es
ist
angenehm
spazieren
zu
gehen
Өнөөдөр
30хэмийн
дулаан
үүлэн
тэнгэртээ
Heute
30
Grad
warm
unter
wolkigem
Himmel
Охидын
хувцас
богино
юубка
цамц
нь
задгай
энгэртэй
Die
Kleidung
der
Mädchen:
kurze
Röcke,
Hemden
mit
offenem
Ausschnitt
Төв
замын
түгжрээн
дунд
араагаа
мултлана
Mitten
im
Stau
der
Hauptstraße
schalte
ich
Мянганы
зам
дээр
гарангуут
хаазаа
гишгэнэ
тултал
нь
Sobald
ich
auf
die
Millenniumstraße
komme,
trete
ich
das
Gaspedal
durch
Халуун
зунаар
псдээд
пизда
минь
чи
зайлаачээ
Im
heißen
Sommer,
verdammt,
hau
endlich
ab!
Хөөрхөн
охилуудаа
алив
зузаан
хувцасаа
тайлаач
ээ
Hübsche
Mädels,
na
los,
zieht
eure
dicken
Klamotten
aus!
Сөүлийн
гудамж
загвар
өмчөгсдийн
тайз
болно
Die
Straße
von
Seoul
wird
zum
Laufsteg
der
Modeträger
Цаг
асуугаад
нэгэн
мисстэй
би
найз
болно
Ich
frage
nach
der
Zeit
und
freunde
mich
mit
einem
Typen
an
Өндөр
өсгийтөй
сандальтай
хөлийн
хумс
нь
лактай
Mit
hohen
Absätzen,
Sandalen,
die
Fußnägel
lackiert
Хар
нүдний
шилтэй
хөх
нь
хагас
гарсан
мактай
Mit
dunkler
Sonnenbrille,
Brüste
halb
entblößt
im
Top
Модон
сандал
дээр
мод
үзүүлэн
нарлана
Auf
einer
Holzbank
posierend,
sonnt
sie
sich
Эргэн
тойронд
байгаа
эрчүүдийн
нүдийг
хужирлана
Sie
zieht
die
Blicke
der
Männer
ringsum
auf
sich
Цагаан
сарын
маргааш
хавар
тэгээд
зун
Nach
Tsagaan
Sar
kommt
der
Frühling,
und
dann
der
Sommer
Ара
ара
жим
жим
гагнасан
гинжийг
таслахтун
Rücken
an
Rücken,
Pfad
für
Pfad,
zerreißt
die
geschweißte
Kette!
Нартай
өдөр
найзуудын
хамт
явна
голын
эрэг
An
einem
sonnigen
Tag
gehe
ich
mit
Freunden
ans
Flussufer
Нэг
хоерын
гураваа
ий
усруу
үсрэнэ
нэгэн
зэрэг
Eins,
zwei,
drei,
hey,
wir
springen
alle
gleichzeitig
ins
Wasser
Нар
салхи
үзээгүй
нандин
охид
жаахан
борлог
Die
zarten
Mädchen,
die
Sonne
und
Wind
kaum
kennen,
werden
ein
wenig
braun
Түүдэг
галаа
тойрж
суугаад
бүгд
хийж
иднэ
шорлог
Wir
sitzen
um
das
Lagerfeuer
und
alle
machen
und
essen
Schaschlik
Одоо
хамгийн
хэрэгтэй
юм
тийм
хүйтэн
пиво
Jetzt
ist
das
Nötigste,
ja,
kaltes
Bier
Авдар
авдараа
пивоо
голын
хүйтэн
усанд
хийв
Kiste
um
Kiste
legen
wir
das
Bier
ins
kalte
Flusswasser
Голын
эргээр
зугаалая
2лаа
жаахан
буу
халая
Lass
uns
am
Flussufer
Spaß
haben,
wir
beide,
lass
uns
ein
wenig
plaudern
Түүний
толгой
миний
хөлийн
40хэмийн
Sein
Kopf
auf
meinen
Beinen
bei
40
Grad
Хөлөөрөө
толгой
хийн,
толгойгоороо
хөл
хийнэ
Mit
den
Füßen
zum
Kopf,
mit
dem
Kopf
zu
den
Füßen
Шинэ
гаргасан
хонины
махаар
эл
гал
дээр
шөл
хийнэ
Mit
frisch
geschlachtetem
Lammfleisch
kochen
wir
Suppe
auf
diesem
Feuer
Цэвэр
агаарт
In
der
frischen
Luft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsetse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.