Алив
хурдал,
хотоор
дүүрэн
адал
явдал
Komm
schon,
beeil
dich,
die
Stadt
ist
voller
Abenteuer
Амьдрах
хэрэгтэй,
эксийгээ
эргэж
хартал
Du
musst
leben,
bis
du
auf
deine
Ex
zurückblickst
Ганган
хувцасла,
өөрийгөө
хурцал
Zieh
dich
schick
an,
schärf
dich
selbst
Тархи
толгойд
тойрсон
олон
асуудлаа
цэгцэл
Ordne
die
vielen
Probleme,
die
dir
im
Kopf
herumschwirren
Болоод
өнгөрсөн,
юунд
ч
битгий
харамс
Was
vorbei
ist,
ist
vorbei,
bereue
nichts
Элбэгдорж
гуайн
хүзүү
шиг
богинохон
залуу
нас
Die
Jugend
ist
kurz
wie
der
Hals
von
Herrn
Elbegdorj
Зүгээр
суухаар
Anstatt
nur
rumzusitzen
Алдаж,
онож
ухаар
Mach
Fehler,
triff
ins
Schwarze,
lerne
daraus
Залуу
хүн
байна
даа
Du
bist
jung,
nicht
wahr?
Жарга
цэнгэ,
цалин
буухаар
Genieß
das
Leben,
feiere,
wenn
das
Gehalt
kommt
(Цалин
бууна)
(Gehalt
kommt)
Найзуудтайгаа
сууна
Mit
Freunden
abhängen
(Чанартай
юм
уу)
(Ist
es
was
Gutes,
oder?)
Чанартай
юм
уу
Ist
es
was
Gutes,
oder?
Битгий
хуц,
жаахан
зовлон
үз
Bell
nicht
rum,
erlebe
ein
bisschen
Leid
Зовсны
эцэст
аз
жаргал
ирнэ
гэдэг
биз
Man
sagt
doch,
nach
dem
Leid
kommt
das
Glück,
oder?
Ид
залуудаа
жарга,
хөгширвөл
худ
Genieß
es
in
deiner
Blütezeit,
wenn
du
alt
wirst,
ist
es
Quatsch
Ид
шид
гэж
байхгүй
бод,
өдөр
шөнөгүй
нүд
Denk
dran,
es
gibt
keine
Magie,
Augen
auf
Tag
und
Nacht
Үлдээх
хэрэгтэй,
сайхан
түүх
намтар
Du
musst
eine
gute
Geschichte
hinterlassen,
eine
Biografie
Хоёр
амьтай
юм
шиг
амьдар
Leb,
als
hättest
du
zwei
Leben
Жаргах
ёстой
бид
нар
Wir
müssen
glücklich
sein
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
таш,
таш
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
klatsch,
klatsch
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
дэвс,
дэвс
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
stampf,
stampf
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
таш,
таш
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
klatsch,
klatsch
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
дэвс,
дэвс
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
stampf,
stampf
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Монгол
орон
сайхан
Die
Mongolei
ist
schön
Голын
эрэг,
майхан
Flussufer,
Zelt
Мангар
олон
хүүхэн
Wahnsinnig
viele
Mädels
Матар
охин
цөөхөн
Krokodil-Mädchen
gibt's
wenige
Дураараа
дурги
Feier,
wie
du
willst
Дунд
чөмгөөрөө
жиргэ
Juble
aus
vollem
Halse
Хундага
дарсаа
өргө
Heb
dein
Weinglas
Төрсөн
өдрийн
мэндийг
хүргэ
Überbring
Geburtstagsgrüße
Элгээ
хөштөл
инээх
дуртай
найзууддаа
хайртай
Ich
liebe
meine
Freunde,
die
gerne
lachen,
bis
der
Bauch
wehtut
Ипотекийн
зээлтэй
байртай
Hab
'ne
Wohnung
mit
Hypothek
Өдөр
болгон
байрны
найртай
Jeden
Tag
'ne
Hausparty
Аргагүй
үе
байсан
Es
gab
aussichtslose
Zeiten
Арга
замыг
хайсан
Hab
einen
Weg
gesucht
Амьдарч
байгаа
Зайсан
Lebe
in
Zaisan
(Амьдарч
байгаа
Зайсан)
(Lebe
in
Zaisan)
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
алгаа
таш
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
klatsch
in
die
Hände
Эрүүл
байхад
зүгээр
бусад
нь
зовлон
биш
Wenn
du
gesund
bist,
ist
alles
gut,
der
Rest
ist
kein
Leid
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
доороо
дэвс
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
stampf
mit
den
Füßen
Эзэн
хичээвэл
заяатай
угтана
улаан
хивс
Wenn
der
Meister
sich
bemüht,
empfängt
das
Schicksal
ihn
mit
einem
roten
Teppich
Өнгөрсөн
бол
шөнө
Die
Vergangenheit
ist
Nacht
Өдөр
болгон
шинэ
Jeder
Tag
ist
neu
Аз
жаргалд
шуна
Sei
gierig
nach
Glück
(Аз
жаргалд
шуна)
(Sei
gierig
nach
Glück)
Олон
удаа
унасан
юм
Bin
oft
gefallen
Оргил
дээр
нь
ирсэн
юм
Bin
am
Gipfel
angekommen
Чамд
амжилт
хүсье
Ich
wünsch
dir
Erfolg
Алив
ах
нь
үнсье
Komm,
dein
großer
Bruder
gibt
dir
'nen
Kuss
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
таш,
таш
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
klatsch,
klatsch
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
дэвс,
дэвс
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
stampf,
stampf
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
таш,
таш
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
klatsch,
klatsch
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
дэвс,
дэвс
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
stampf,
stampf
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
таш,
таш
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
klatsch,
klatsch
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
дэвс,
дэвс
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
stampf,
stampf
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
таш,
таш
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
klatsch,
klatsch
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
дэвс,
дэвс
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
stampf,
stampf
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Хэрвээ
сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Сайхан
амьдарч
байвал
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ocean Grey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.