Tsew The Kid - Fin de soirée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tsew The Kid - Fin de soirée




Fin de soirée
Конец вечеринки
Viens on s'aime, qu'au moins on s'entende
Давай любить друг друга, хотя бы понимать
Comme si on avait cinq ou six verres dans le sang, yeah
Как будто у нас в крови пять или шесть бокалов, да
Dis-moi ma belle, tout c'que tu ressens un peu
Скажи мне, красавица, что ты чувствуешь
Faut qu'on apprenne à s'exprimer quand on est sobres
Мы должны научиться выражать свои чувства, когда трезвые
Toutes les fois je suis seul
Каждый раз, когда я один
Ca me rappelle une fin de soirée, yeah
Это напоминает мне конец вечеринки, да
Toutes les fois j'ai le seum, ça me rappelle que j'ai tout foiré
Каждый раз, когда мне хреново, это напоминает мне, что я всё испортил
Eh
Эх
J'suis dans mon mood, j'ai la tête qui tourne
Я в своем настроении, у меня кружится голова
Dans l'euphorie t'as l'impression que j'suis sociable
В эйфории тебе кажется, что я общительный
J'suis souvent fou, fou de prendre des risques yeah
Я часто безрассуден, безрассуден в том, что рискую, да
La confiance monte quand je suis apte à faire du vice
Уверенность растет, когда я могу позволить себе порок
Et le vice m'emmène encore, dans d'autres mondes
И порок уносит меня снова, в другие миры
Je me sens à l'aise après deux-trois jäger bomb
Я чувствую себя комфортно после двух-трех Егербомб
Ma vie c'est comme une soirée, à laquelle j'étais pas prêt
Моя жизнь как вечеринка, к которой я не был готов
J'aimerais la quitter sans jamais garder de regrets
Я хотел бы уйти с нее, не жалея ни о чем
Parfois j'aimerais partir loin, m'isoler car c'est fatiguant
Иногда мне хочется уехать далеко, изолироваться, потому что это утомительно
De moi ma mère elle a pris soin
Обо мне заботилась моя мама
Faut qu'je fasse pareil avec les gens
Я должен поступать так же с людьми
Viens on s'aime, qu'au moins on s'entende
Давай любить друг друга, хотя бы понимать
Comme si on avait cinq ou six verres dans le sang, yeah
Как будто у нас в крови пять или шесть бокалов, да
Dis-moi ma belle, tout c'que tu ressens un peu
Скажи мне, красавица, что ты чувствуешь
Faut qu'on apprenne à s'exprimer quand on est sobres
Мы должны научиться выражать свои чувства, когда трезвые
Toutes les fois je suis seul
Каждый раз, когда я один
Ca me rappelle une fin de soirée, yeah
Это напоминает мне конец вечеринки, да
Toutes les fois j'ai le seum, ça me rappelle que j'ai tout foiré
Каждый раз, когда мне хреново, это напоминает мне, что я всё испортил
Je sais qu'c'est pas facile tu t'attends à quoi aussi, oh
Я знаю, что это непросто, чего ты еще ожидала, о
Les requins savent se montrer quelque peu dociles
Акулы умеют казаться послушными
La soirée continue, au bien je contribue
Вечеринка продолжается, или я к этому причастен
La musique résonne dans nos têtes car elle nous constitue
Музыка резонирует в наших головах, потому что она составляет нас
J'me souviens d'ton mec, ça me permet d'me trouver
Я помню твоего парня, это помогает мне найти себя
La mémoire est si précieuse car elle m'inspire à tout faire
Память так драгоценна, потому что она вдохновляет меня на всё
Ok, alright
Хорошо, ладно
Elle se dit que Tsew est bizarre mais c'est normal
Она думает, что Tsew странный, но это нормально
Parfois j'aimerais partir loin, m'isoler car c'est fatiguant
Иногда мне хочется уехать далеко, изолироваться, потому что это утомительно
De moi ma mère elle a pris soin
Обо мне заботилась моя мама
Faut qu'je fasse pareil avec les gens
Я должен поступать так же с людьми
Viens on s'aime, qu'au moins on s'entende
Давай любить друг друга, хотя бы понимать
Comme si on avait cinq ou six verres dans le sang, yeah
Как будто у нас в крови пять или шесть бокалов, да
Dis-moi ma belle, tout c'que tu ressens un peu
Скажи мне, красавица, что ты чувствуешь
Faut qu'on apprenne à s'exprimer quand on est sobres
Мы должны научиться выражать свои чувства, когда трезвые
Toutes les fois je suis seul
Каждый раз, когда я один
Ca me rappelle une fin de soirée, yeah
Это напоминает мне конец вечеринки, да
Toutes les fois j'ai le seum, ça me rappelle que j'ai tout foiré
Каждый раз, когда мне хреново, это напоминает мне, что я всё испортил






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.