Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur ton corps
On Your Body
Mes
yeux
posés
sur
ton
corps
My
eyes
are
fixed
on
your
body
Ça
me
donne
des
idées
It
gives
me
ideas
J'tourne
le
dos
à
la
mort
I
turn
my
back
on
death
Tu
cambres
le
dos
quand
j'l'ai
décidé
You
arch
your
back
when
I
decide
L'amour
c'est
pas
mon
fort
Love
is
not
my
strong
point
Des
cœurs
j'en
ai
un
peu
brisés
I
have
broken
a
few
hearts
Mon
ex
me
manque,
c'est
bizarre
I
miss
my
ex,
it's
weird
On
s'aimait
quand
on
l'faisait
We
loved
each
other
when
we
did
it
Mes
yeux
posés
sur
ton
corps
My
eyes
are
fixed
on
your
body
Ça
me
donne
des
idées
It
gives
me
ideas
J'tourne
le
dos
à
la
mort
I
turn
my
back
on
death
Tu
cambres
le
dos
quand
j'l'ai
décidé
You
arch
your
back
when
I
decide
L'amour
c'est
pas
mon
fort
Love
is
not
my
strong
point
Des
cœurs
j'en
ai
un
peu
brisés
I
have
broken
a
few
hearts
Mon
ex
me
manque,
c'est
bizarre
I
miss
my
ex,
it's
weird
On
s'aimait
quand
on
l'faisait
We
loved
each
other
when
we
did
it
Tu
fuis
quand
tu
croises
mon
regard
You
run
away
when
you
meet
my
gaze
Depuis
que
j't'ai
dit
mon
dernier
au
revoir
Since
I
said
my
last
goodbye
Tu
m'fermes
la
porte
maintenant
You
close
the
door
on
me
now
Par
peur
de
finir
dans
le
désespoir
For
fear
of
ending
up
in
despair
Mais
souviens-toi
de
ces
moments
passés
But
remember
those
moments
we
shared
Quand
on
s'est
embrassé,
la
lune
nous
faisait
phaser
When
we
kissed,
the
moon
made
us
phase
C'était
intense
et
passionnellement
chargé
It
was
intense
and
passionately
charged
J'tise
en
pensant
te
revoir
I
shiver
at
the
thought
of
seeing
you
again
Mais
merde,
le
temps
passe
et
toi
tu
restes
plantée
là
But
damn,
time
passes
and
you
still
stand
there
Dans
ma
tête,
dans
mes
veines,
dans
mes
images
cérébrales
In
my
head,
in
my
veins,
in
my
brain
images
Mon
vide
atteint
des
sommet
My
emptiness
reaches
its
peak
La
nuit
je
n'ai
plus
sommeil
At
night
I
don't
sleep
anymore
Quand
ton
bassin
j'le
soulève
When
I
lift
up
your
pelvis
Ça
devient
sensationnel
It
becomes
sensational
Bébé,
j'viens
de
loin
Baby,
I
come
from
afar
Viens,
on
s'voit
demain
Come
on,
let's
see
each
other
tomorrow
Rappelle-toi
au
moins
Remember
something
Laisse-moi
de
côté
juste
une
dernière
fois
Leave
me
aside
just
one
last
time
Mes
yeux
posés
sur
ton
corps
My
eyes
are
fixed
on
your
body
Ça
me
donne
des
idées
It
gives
me
ideas
J'tourne
le
dos
à
la
mort
I
turn
my
back
on
death
Tu
cambres
le
dos
quand
j'l'ai
décidé
You
arch
your
back
when
I
decide
L'amour
c'est
pas
mon
fort
Love
is
not
my
strong
point
Des
cœurs
j'en
ai
un
peu
brisés
I
have
broken
a
few
hearts
Mon
ex
me
manque,
c'est
bizarre
I
miss
my
ex,
it's
weird
On
s'aimait
quand
on
l'faisait
We
loved
each
other
when
we
did
it
Mes
yeux
posés
sur
ton
corps
My
eyes
are
fixed
on
your
body
Ça
me
donne
des
idées
It
gives
me
ideas
J'tourne
le
dos
à
la
mort
I
turn
my
back
on
death
Tu
cambres
le
dos
quand
j'l'ai
décidé
You
arch
your
back
when
I
decide
L'amour
c'est
pas
mon
fort
Love
is
not
my
strong
point
Des
cœurs
j'en
ai
un
peu
brisés
I
have
broken
a
few
hearts
Mon
ex
me
manque,
c'est
bizarre
I
miss
my
ex,
it's
weird
On
s'aimait
quand
on
l'faisait
We
loved
each
other
when
we
did
it
On
s'aimait
quand
on
l'faisait,
hey
We
loved
each
other
when
we
did
it,
hey
Mes
yeux
posés
sur
ton
corps,
po-posés
sur
ton
corps
My
eyes
lock
on
your
body,
my
eyes
lock
on
your
body
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flacko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.