Tsew The Kid - Top 10 - перевод текста песни на английский

Top 10 - Tsew The Kidперевод на английский




Top 10
Top 10
Gros delire
Big crush
Ça m'fait trip(er)
It's giving me butterflies
Elle veut s'glisser dans ma vie
She wants to slide into my life
18 piges ça roule vite
18 years, it's rolling fast
Mais j'veux d'abord voir ton permis
But first I want to see your license
Fais deuspi
Get lost
Ferrari
Ferrari
Montre ta face sur IG
Show your face on IG
Sans toute ta palette de maquillage de chez MAC et puis sans filtres
Without all your MAC makeup palette and without filters
Ayo, j'aime les choses simples pas les salopes
Ayo, I like simple things not hoes
Si t'as des copines j'te montre mon pote
If you have girlfriends, I'll show you my buddy
Et si je t'aime pas j'te montre Jerome
And if I don't love you, I'll show you Jerome
Et si ça marche pas concentre toi à l'ecole
And if that doesn't work, focus on school
C'est pas la peine de t'accrocher
Don't bother clinging on
J'veux pas être ta priorité
I don't want to be your priority
J'aime la spiritualité
I love spirituality
C'est une marque d'habileté
It's a sign of skill
Je mets mon Dieu en first place
I put my God first
Puis la family en deuxième
Then family second
Les reufs de coeur s'ront troisième
Bros will be third
Et toi tu veux te hisser dans mon
And you want to rank up in my
Top ten (top ten, top ten, tooop)
Top ten (top ten, top ten, tooop)
Te faire ta place dans le top ten (top ten, top ten)
Make your way into the top ten (top ten, top ten)
Yaaaa
Yaaaa
Tu veux te glisser dans mon top ten (top ten, top ten)
You want to slide into my top ten (top ten, top ten)
Tenté ta chance dans le top ten (top ten, top ten)
Take a chance in the top ten (top ten, top ten)
Yaaaa
Yaaaa
Y'a pas d'soucis chewy
No worries, chewy
C'est pas qu'je ne t'aime pas
It's not that I don't like you
Quand je vois ton sourire
When I see your smile
Je ne vois qu'une façade
All I see is a facade
Y'a pas d'soucis baby
No worries, baby
C'est pas qu'tu me plais pas
It's not that I don't like you
Le prend pas mal chérie
Don't take it the wrong way, honey
Mais les vrais hommes veulent vrais femmes (et vice versa)
But real men want real women (and vice versa)
Instrumental
Instrumental
Bienvenue dans notre triste epoque
Welcome to our sad era
un like sur facebook
Where a like on Facebook
À plus de valeur qu'un bonjour
Is worth more than a hello
C'est quand qu'on se tue sur periscope (ah c'est déjà fait?)
When do we kill ourselves on Periscope (oh, it's already been done?)
Ça m'derange pas si t'es pas maquillé
I don't mind if you're not wearing makeup
Si ton âme a été lavée
If your soul has been washed
Tant qu'tu laisses pas de traces de toi à zara dans un crop top
As long as you don't leave traces of yourself at Zara in a crop top
Nan j'fais pas d'manière
Nah, I don't mean to be rude
On veut juste le meilleur
We just want the best
Même si on sait qu'c'est pas possible
Even if we know it's not possible
On trouvera pas mieux ailleurs
We won't find better elsewhere
Déterminer
Determined
Bien qu'tu vaux plus que des billets
Even though you're worth more than money
Inestimable
Priceless
Comme le transfert de Neymar au PSG
Like Neymar's transfer to PSG
Je mets mon Dieu en first place
I put my God first
Puis la family en deuxième
Then family second
Les reufs de coeur s'ront troisième
Bros will be third
Et toi tu veux te hisser dans mon
And you want to rank up in my
Top ten (top ten, top ten, tooop)
Top ten (top ten, top ten, tooop)
Te faire ta place dans le top ten (top ten, top ten)
Make your way into the top ten (top ten, top ten)
Yaaaa
Yaaaa
Tu veux te glisser dans mon top ten (top ten, top ten)
You want to slide into my top ten (top ten, top ten)
Tenté ta chance dans le top ten (top ten, top ten)
Take a chance in the top ten (top ten, top ten)
Yaaaa
Yaaaa
Y'a pas d'soucis chewy
No worries, chewy
C'est pas qu'je ne t'aime pas
It's not that I don't like you
Quand je vois ton sourire
When I see your smile
Je ne vois qu'une façade
All I see is a facade
Y'a pas d'soucis baby
No worries, baby
C'est pas qu'tu me plais pas
It's not that I don't like you
Le prend pas mal chérie
Don't take it the wrong way, honey
Mais les vrais hommes veulent vrais femmes (et vice versa)
But real men want real women (and vice versa)
End
End






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.