Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelan
palomas
por
los
techos
Tauben
fliegen
über
die
Dächer
Y
las
baldosas
movedizas
saben
que
Und
die
wackeligen
Fliesen
wissen,
dass
El
camino
es
estrecho
Der
Weg
schmal
ist
Llevo
una
firma
en
el
pecho
tatuada
Ich
trage
eine
Unterschrift
auf
meiner
Brust
tätowiert
Es
la
señal
de
mama
en
el
presente
Es
ist
das
Zeichen
meiner
Mutter
in
der
Gegenwart
Porque
del
pasado
no
se
nada,
ah
Denn
von
der
Vergangenheit
weiß
ich
nichts,
ah
Mido
el
tiempo
con
granos
de
arena
Ich
messe
die
Zeit
mit
Sandkörnern
Quiero
la
playa
entre
mis
manos
Ich
will
den
Strand
in
meinen
Händen
Porque
el
viento
no
espera
Denn
der
Wind
wartet
nicht
Se
que
hay
lobos
que
me
quieren
fuera
Ich
weiß,
es
gibt
Wölfe,
die
mich
draußen
haben
wollen
Pero
no
acepto
un
beaf
porqué
la
carne
Aber
ich
akzeptiere
keinen
Streit,
denn
schwaches
Fleisch
Débil
al
final
del
dia
no
me
llena
Sättigt
mich
am
Ende
des
Tages
nicht
Traigo
sorpresas
en
mi
bolsa
Ich
bringe
Überraschungen
in
meiner
Tasche
Palomas
de
origami
con
los
versos
Origami-Tauben
mit
den
Versen
De
una
noche
en
Chapinero
Einer
Nacht
in
Chapinero
Sigo
en
busca
de
salidas
como
un
hustler
Ich
suche
weiter
nach
Auswegen
wie
ein
Hustler
En
la
carrera
de
pakir
In
diesem
Wettlauf
Mi
decisión
no
fue
llegar
primero,
uh
Meine
Entscheidung
war
nicht,
als
Erster
anzukommen,
uh
Ahh,
uhh
uhh
uhhh,
Ahh,
uhh
uhh
uhhh,
Busco
salidas
como
un
hustler
Ich
suche
nach
Auswegen
wie
ein
Hustler
Yo
sigo
mi
camino
Ich
folge
meinem
Weg
Enfrento
mi
destino
Ich
stelle
mich
meinem
Schicksal
Nada
se
opone
a
mi
camino
Nichts
stellt
sich
meinem
Weg
entgegen
Ahh,
uhh
uhh
uhhh,
Ahh,
uhh
uhh
uhhh,
Busco
salidas
como
un
hustler
Ich
suche
nach
Auswegen
wie
ein
Hustler
Yo
sigo
mi
camino
Ich
folge
meinem
Weg
Enfrento
mi
destino
Ich
stelle
mich
meinem
Schicksal
Mi
destino
Mein
Schicksal
Caminando
por
la
115
deje
mis
versos
sobre
el
clima
como
un
lince
Als
ich
die
115
entlangging,
ließ
ich
meine
Verse
über
das
Klima
wie
ein
Luchs
Viendo
lo
que
no
viste
Sehend,
was
du
nicht
sahst
Evito
estar
triste
por
lo
que
nunca
dije
Ich
vermeide
es,
traurig
zu
sein
über
das,
was
ich
nie
gesagt
habe
Camino
con
eruditos
elevando
esfinges
Ich
gehe
mit
Gelehrten,
die
Sphinxe
errichten
Porque
esto
no
se
finge
Denn
das
hier
wird
nicht
vorgetäuscht
O
se
tiene
o
no
se
tiene
pero
no
se
finge
Entweder
man
hat
es
oder
man
hat
es
nicht,
aber
es
wird
nicht
vorgetäuscht
Tu
sigue
con
tu
findes
Mach
du
weiter
mit
deinen
Wochenenden
Tu
sigue
con
tus
findes
Mach
du
weiter
mit
deinen
Wochenenden
Que
yo
sigo
en
este
viaje
directo
al
Während
ich
auf
dieser
Reise
direkt
zum
Himen
donde
no
se
dice
amén
Hymen
weitermache,
wo
man
nicht
Amen
sagt
Es
un
pagamento
Es
ist
eine
Zahlung
La
salida
al
laberinto
fue
Der
Ausgang
aus
dem
Labyrinth
war
Cuestion
de
tiempo
Eine
Frage
der
Zeit
Tu
elegiste
la
rueda
no
el
ratoncito
Du
hast
das
Rad
gewählt,
nicht
das
Mäuschen
Desde
tiempo
y
no
me
dejn
mensajes
Seit
langem,
und
hinterlasst
mir
keine
Nachrichten,
Porque
quizas
no
vuelvo
Denn
vielleicht
kehre
ich
nicht
zurück
Ahh,
uhh
uhh
uhhh,
Ahh,
uhh
uhh
uhhh,
Busco
salidas
como
un
hustler
Ich
suche
nach
Auswegen
wie
ein
Hustler
Yo
sigo
mi
camino
Ich
folge
meinem
Weg
Enfrento
mi
destino
Ich
stelle
mich
meinem
Schicksal
Nadie
se
opone
a
mi
camino
Niemand
stellt
sich
meinem
Weg
entgegen
Ahh,
uhh
uhh
uhhh,
Ahh,
uhh
uhh
uhhh,
Busco
salidas
como
un
hustler
Ich
suche
nach
Auswegen
wie
ein
Hustler
Yo
sigo
mi
camino
Ich
folge
meinem
Weg
Mi
destino
Mein
Schicksal
No
no
no
no...
Nein
nein
nein
nein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.